File: /home/dermova/www/india/wp-content/plugins/wptouch/lang/wptouch-pro-de_DE.pot
# Copyright (C) 2015 WPtouch Pro
# This file is distributed under the same license as the WPtouch Pro package.
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: WPtouch Pro 3.6.4\nReport-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wptouch-pro-3\nPOT-Creation-Date: 2015-01-05 15:57:04+00:00\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPO-Revision-Date: 2015-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: admin/html/help.php:1
msgid "WPtouch Help & Account Links"
msgstr "WPtouch Hilfe- & Account-Links"
#: admin/html/help.php:3
msgid "Support Forums"
msgstr "Support-Foren"
#: admin/html/help.php:4
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: admin/html/help.php:5
msgid "Account & Downloads"
msgstr "Account & Downloads"
#: admin/html/help.php:6
msgid "BraveNewCode on Twitter"
msgstr "BraveNewCode auf Twitter"
#: admin/html/help.php:7
msgid "Plugin Licensing Terms"
msgstr "Plugin-Lizenzbedingungen"
#: admin/html/notification-center.php:5
msgid "What's in WPtouch Pro?"
msgstr "Was gibt's in WPtouch Pro?"
#: admin/html/notification-center.php:9
msgid "License upgrade available"
msgstr "Lizenz-Upgrade verfügbar"
#: admin/html/notification-center.php:14
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: admin/html/notification-content.php:20
msgid "No notifications"
msgstr "Keine Benachrichtigungen"
#: admin/html/plugin-area.php:10
msgid "A new product version (%s) is available. %sRenew your license%s to download this update and receive additional product support."
msgstr "Eine neue Produktversion (%s) ist verfügbar. %sErneuere deine Lizenz%s, um dieses Update herunterzuladen und um zusätzlichen Produktsupport zu erhalten."
#: admin/html/plugin-area.php:12
msgid "A new product version (%s) is available. Please %sactivate your license%s, or %spurchase a new license%s to enable updates and full product support."
msgstr "Eine neue Produktversion (%s) ist verfügbar. Bitte %saktiviere deine Lizenz%s oder %serwerbe eine neue Lizenz%s, um Updates und vollen Produktsupport zu aktivieren."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:9
msgid "License Details"
msgstr "Lizenzdetails"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:11 open/root-functions.php:262
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:12
msgid "Once you activate, this page will be hidden."
msgstr "Sobald du aktivierst, wird diese Seite verborgen."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:15
msgid "It will only reappear if you reset your WPtouch Pro settings."
msgstr "Es wird nur wieder erscheinen, wenn du deine WPtouch Pro-Einstellungen zurücksetzt."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:18
msgid "Account E-Mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Accounts"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:19
msgid "Product License Key"
msgstr "Produktlizenzschlüssel"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:23
msgid "Renew License"
msgstr "Lizenz erneuern"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:25
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:89
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:136
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:28
msgid "Clear License"
msgstr "Lizenz entfernen"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:39
msgid "Success."
msgstr "Erfolg."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:40
msgid "Activation Complete. Enjoy WPtouch Pro!"
msgstr "Aktivierung abgeschlossen. Viel Spaß mit WPtouch Pro!"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:44
msgid "E-mail address or license key rejected"
msgstr "E-Mail-Adresse oder Lizenzschlüssel abgelehnt"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:45
msgid "The wptouch.com server rejected your E-Mail address and/or License Key. Please check they are correct and try again."
msgstr "Der Server von wptouch.com hat deine E-Mail-Adresse und/oder deinen Lizenzschlüssel abgelehnt. Bitte stelle sicher, dass sie richtig sind und versuche es erneut."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:49
msgid "Your license has expired."
msgstr "Deine Lizenz ist abgelaufen."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:50
msgid "%sRenew your license%s to continue to receive product updates and support."
msgstr "%sErneuere deine Lizenz%s, um weiterhin Produktaktualisierungen und Support zu erhalten."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:54
msgid "No licenses remaining."
msgstr "Keine Lizenzen übrig."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:55
msgid "You have used all your activations. What do you want to do?"
msgstr "Du hast all deine Aktivierungen verwendet. Was willst du machen?"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:56
msgid "Upgrade My License"
msgstr "Meine Lizenz aktualisieren"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:57
msgid "Contact support for assistance"
msgstr "Support für Hilfe kontaktieren"
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:61
msgid "The server is unavailable."
msgstr "Der Server ist nicht verfügbar."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:62
msgid "The wptouch.com server currently cannot authorize your License."
msgstr "Der Server von wptouch.com kann deine Lizenz derzeit nicht autorisieren."
#: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:63
msgid "Please %scontact us%s and let us know about it."
msgstr "Bitte %skontaktiere uns%s und lass uns davon wissen."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:3 core/admin-menu.php:18
#: themes/foundation/root-functions.php:10
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:4
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:10
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:47
msgid "WPtouch Pro site title"
msgstr "WPtouch Pro Website-Titel"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:48
msgid "If the title of your site is long, you can shorten it for display within WPtouch Pro themes."
msgstr "Sollte der Titel deiner Website recht lang sein, dann kannst du ihn zum Anzeigen in den WPtouch Pro-Themen kürzen."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:55
msgid "Display %sPowered by WPtouch Pro%s in footer"
msgstr "%sPowered by WPtouch Pro%s in Fußzeile anzeigen"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:66
msgid "Use my WPtouch Pro referral code to earn commission"
msgstr "Nutze meinen WPtouch Pro Empfehlungscode, um eine Provision zu erhalten"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:67
msgid "Licensed users of WPtouch Pro can earn a commission for each sale they generate from their mobile website"
msgstr "Lizensierte Benutzer von WPtouch Pro können für jeden Verkauf, der durch ihre mobile Website generiert wurde, eine Provision erhalten"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:75
msgid "Site Title & Byline"
msgstr "Website-Titel & Verfasserzeile"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:84
msgid "Regionalization"
msgstr "Regionalisierung"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:90
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:91
msgid "The WPtouch Pro admin panel & supported themes will be shown in this locale."
msgstr "Das WPtouch Pro Admin Panel & die unterstützten Themen werden an diesem Ort angezeigt."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:99
msgid "Translate administration panel text"
msgstr "Text des Administration-Panels übersetzen"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:110
msgid "Display Mode"
msgstr "Anzeigemodus"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:116
msgid "Theme Display"
msgstr "Thema-Anzeige"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:121
msgid "Normal (active for all mobile visitors)"
msgstr "Normal (für alle mobilen Besucher aktiv)"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:122
msgid "Preview (active only for logged-in site administrators)"
msgstr "Vorschau (nur für eingeloggte Website-Administratoren aktiv)"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:123
msgid "Disabled (mobile theme will never show)"
msgstr "Deaktiviert (mobiles Thema wird nie angezeigt)"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:132
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing Page"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:138
msgid "WPtouch Pro landing page"
msgstr "WPtouch Pro-Landing Page"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:143
msgid "Default (same as WordPress)"
msgstr "Standard (genauso wie WordPress)"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:144
msgid "Select from WordPress pages"
msgstr "Wähle von den WordPress-Seiten"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:152
msgid "Custom Slug or URL"
msgstr "Benutzerdef. Slug oder URL"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:153
msgid "Enter a Slug (i.e. \"/home\") or a full URL path"
msgstr "Gib einen Slug (z.B. \"/startseite\") oder einen vollständigen URL-Pfad ein"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:163
msgid "Desktop / Mobile Switching"
msgstr "Desktop / Mobil-Umschaltung"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:169
msgid "1st time visitors see desktop theme"
msgstr "erstmalige Besucher sehen das Desktop-Thema"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:170
msgid "Your regular theme will be shown to 1st time mobile visitors."
msgstr "Dein reguläres Thema wird mobilen Besuchern beim 1. Mal angezeigt."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:177
msgid "Show switch link in mobile view"
msgstr "Umschalt-Link in der mobilen Ansicht anzeigen"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:178
msgid "Will show toggle buttons in the theme's footer allowing users to switch to your desktop theme. Is not shown in Web-App Mode."
msgstr "Wird die Umschalt-Buttons in der Fußzeile des Themas anzeigen und den Nutzern erlauben, auf ihr Desktop-Thema umzuschalten. Wird im Web-App-Modus nicht angezeigt."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:185
msgid "Choose the target for the mobile switch link"
msgstr "Wähle das Ziel für den mobilen Umschalt-Link"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:190
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:191
msgid "Home page"
msgstr "Startseite"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:197
msgid "Desktop theme switch buttons"
msgstr "Desktop-Thema Umschalt-Buttons"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:198
msgid "Allows visitors to switch from your desktop theme to your mobile theme. You can also customize the placement of Switch buttons by placing the wptouch_desktop_switch_link() template tag somewhere in your desktop theme."
msgstr "Erlaubt Besuchern von deinem Desktop-Thema auf dein mobiles Thema umzuschalten. Du kannst außerdem die Position der Umschalt-Buttons individualisieren, indem du den Link wptouch_desktop_switch_link() template tag irgendwo auf deinem Desktop-Thema platzierst."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:202
msgid "Automatically inserted inline"
msgstr "Autom. in Textfluss eingebettet"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:203
msgid "Automatically inserted with AJAX (better for caching)"
msgstr "Autom. mit AJAX eingebettet (besser für das Zwischenspeichern)"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:204
msgid "Template tag"
msgstr "Template Tag"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:213
msgid "Custom Code"
msgstr "Benutzerdef. Code"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:219
msgid "HTML, JavaScript, statistics or custom code"
msgstr "HTML, JavaScript, Statistiken oder benutzerdef. Code"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:220
msgid "Enter any custom code here to be output in the theme footer."
msgstr "Gib hier einen benutzerdef. Code ein, der in der Fußzeile des Themas angezeigt werden soll."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:230
msgid "Custom Stylesheet"
msgstr "Benutzerdef. Dokumentenvorlage"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:236
msgid "URL to a custom CSS file to load"
msgstr "URL einer benutzerdef. CSS-Datei zum Laden"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:237
msgid "Useful if you have specific compatibility CSS you need to add."
msgstr "Praktisch, wenn du eine spezifische CSS-Kompatibilität hast, die du hinzufügen musst."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:247
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:253
msgid "Remove these shortcodes when WPtouch Pro is active"
msgstr "Diese Shortcodes entfernen, wenn WPtouch Pro aktiv ist"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:254
msgid "Enter a comma separated list of shortcodes to remove."
msgstr "Gib eine von Kommata getrennte Liste an Shortcodes zum Entfernen ein."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:264
msgid "Filter URLs"
msgstr "URLs filtern"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:270
msgid "Limit the function of WPtouch Pro on specific URLs/Pages"
msgstr "Die Fuktion von WPtouch Pro auf spezifischen URLs/Seiten einschränken"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:283
msgid "Do not load WPtouch Pro on these URLs/pages"
msgstr "WPtouch Pro auf diesen URLs/Seiten nicht laden"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:284
msgid "Only load WPtouch Pro on these URLs/pages"
msgstr "WPtouch Pro nur auf diesen URLs/Seiten laden"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:290
msgid "Apply filter to these URLs/Pages"
msgstr "Filter auf diese URLs/Seiten anwenden"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:291
#: multi-ads/multi-ads.php:274
msgid "Each permalink URL fragment should be on its own line and relative, e.g. \"/about\" or \"/products/store\""
msgstr "Jedes Permalink URL-Fragment sollte sich auf seiner eigenen und dazugehörigen Zeile befinden, z.B. \"/über\" oder \"/produkte/store\""
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:309
msgid "Desktop Theme"
msgstr "Desktop-Thema"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:315
msgid "Try to include desktop theme functions.php file"
msgstr "Versuche die Datei Desktop-Themen-Funktionen.php zu integrieren"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:316
msgid "This may be required for desktop themes with unique features that are not showing when WPtouch Pro is active."
msgstr "Dies kann für Desktop-Themen mit eigenen Merkmalen notwendig sein, die nicht angezeigt werden, wenn WPtouch Pro aktiv ist."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:323
msgid "Method to load file"
msgstr "Methode, um Datei zu laden"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:328
msgid "Include file directly"
msgstr "Datei direkt integrieren"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:329
msgid "Translate and create new files"
msgstr "Neue Dateien übersetzen und erstellen"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:338
msgid "Custom User-Agents"
msgstr "Benutzerdef. User-Agents"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:344
msgid "User-agents (line separated)"
msgstr "User-Agents (getrennte Zeile)"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:345
msgid "Adding additional user-agents will force WPtouch Pro to be active for matching browsers."
msgstr "Das Hinzufügen von zusätzlichen User-Agents wird WPtouch Pro zwingen aktiv zu sein, um die Browser aufeinander abzustimmen."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:359
msgid "Backup & Import"
msgstr "Backup & Import"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:365
msgid "Automatically backup settings to the %s folder"
msgstr "Automatisch Einstellungen im %s-Ordner sichern"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:367
msgid "WPtouch Pro backups your settings each time they are saved."
msgstr "WPtouch Pro erstellt ein Backup deiner Einstellungen bei jedem Mal, wenn du sie speicherst."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:380
msgid "Tools & Debug"
msgstr "Tools & Fehlersuche"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:386
msgid "Use jQuery 2.x in themes (faster for mobile devices) instead of WordPress' version"
msgstr "jQuery 2.x in Themen (schneller für Mobilgeräte) anstelle der WordPress' Version verwenden"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:387
msgid "jQuery 2.x is significantly smaller and faster than previous jQuery versions - may cause problems with other plugins, use carefully."
msgstr "jQuery 2.x ist wesentlich kleiner und schneller als die vorherigen jQuery Versionen - kann zu Problemen mit anderen Plug-ins führen - vorsichtig verwenden."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:394
msgid "Show load times and query counts in the footer"
msgstr "Ladezeiten und Anfragemenge in Fußzeile anzeigen"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:395
msgid "Helps you find slow pages/posts on your site."
msgstr "Hilft dir langsame Seiten/Beiträge auf deiner Website zu finden."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:402
msgid "Enable debug log"
msgstr "Fehlerprotokoll aktivieren"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:403
msgid "Creates a debug file to help diagnose installation issues."
msgstr "Erstellt eine Fehlersuchdatei, die bei der Diagnose von Installationsproblemen hilft."
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:414
msgid "WordPress Plugins"
msgstr "WordPress-Plugins"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:427
msgid "Admin Mode"
msgstr "Admin-Modus"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:433
msgid "Admin panel settings shown"
msgstr "Einstellungen des Admin Panels werden angezeigt"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:438
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:439
#: admin/settings/html/button.php:5 admin/settings/html/checkbox.php:6
#: admin/settings/html/checklist.php:13
#: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:4
#: admin/settings/html/list.php:16 admin/settings/html/numeric.php:12
#: admin/settings/html/post_type.php:13 admin/settings/html/radiolist.php:13
#: admin/settings/html/text.php:8 admin/settings/html/textarea.php:9
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:3
msgid "Theme Menus"
msgstr "Thema-Menüs"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:4
msgid "Menu Setup"
msgstr "Menü einrichten"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:5
msgid "Icon Upload & Sets"
msgstr "Symbol-Upload & -Sets"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:22
msgid "WordPress Pages"
msgstr "WordPress-Seiten"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:28
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:6
#: infinity-cache/infinity-cache.php:217
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:29
#: themes/foundation/modules/media/media.php:59
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:66
msgid "Menu Options"
msgstr "Menüoptionen"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:72
msgid "Enable parent items as links"
msgstr "Elternseitenelemente als Links aktivieren"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:73
msgid "If disabled, parent menu items will only toggle child items."
msgstr "Falls dies deaktiviert ist, dann werden die Menüelemente der Elternseite nur Kindseitenelemete umschalten."
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:80
msgid "Use menu icons"
msgstr "Menüsymbole verwenden"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:104
msgid "Icon Upload"
msgstr "Symbol-Upload"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:117
msgid "Uploaded Icons"
msgstr "Hochgeladene Symbole"
#: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:130
msgid "Icon Sets"
msgstr "Symbol-Sets"
#: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:3
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:4
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: admin/pages/wptouch-admin-touchboard.php:3 core/admin-menu.php:36
#: core/admin-menu.php:40
msgid "What's New"
msgstr "Was ist neu"
#: admin/settings/html/backup.php:1
msgid "Download Backup File"
msgstr "Backup-Datei herunterladen"
#: admin/settings/html/backup.php:2
msgid "Restore Backup File"
msgstr "Backup-Datei wiederherstellen"
#: admin/settings/html/button.php:6 admin/settings/html/checkbox.php:7
#: admin/settings/html/checklist.php:15
#: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:8
#: admin/settings/html/list.php:20 admin/settings/html/numeric.php:16
#: admin/settings/html/post_type.php:14 admin/settings/html/radiolist.php:15
#: admin/settings/html/text.php:9 admin/settings/html/textarea.php:10
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: admin/settings/html/color.php:6
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: admin/settings/html/color.php:7
msgid "Desktop theme colors"
msgstr "Desktop-Thema-Farben"
#: admin/settings/html/color.php:7
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:1
msgid "Custom latest posts page"
msgstr "Seite der neuesten Beiträge anpassen"
#: admin/settings/html/custom_icon_management.php:3
msgid "No icons have been uploaded yet"
msgstr "Es wurden bisher keine Symbole hochgeladen"
#: admin/settings/html/custom_icon_management.php:12
#: admin/settings/html/image-upload.php:13
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:144
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:3
msgid "Upload Icon"
msgstr "Symbol hochladen"
#: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:4
#: admin/settings/html/image-upload.php:15 core/class-wptouch-pro.php:601
msgid "Upload Complete!"
msgstr "Upload abgeschlossen!"
#: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:9
msgid "Ready to upload"
msgstr "Bereit zum Hochladen"
#: admin/settings/html/debuginfo.php:12
msgid "View Debug File"
msgstr "Fehlersuchdatei anzeigen"
#: admin/settings/html/debuginfo.php:16 admin/settings/html/debuginfo.php:18
msgid "Your Server Configuration"
msgstr "Deine Server-Konfiguration"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:37
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:56
msgid "Updating..."
msgstr "Update läuft..."
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:37
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Upgrade auf %s"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:39
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:61
msgid "Download %s Update"
msgstr "Lade %s Update herunter"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:47
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:8
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:20
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:75
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:53
msgid "Extension location: %s"
msgstr "Erweiterungsstandort: %s"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:54
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:83
msgid "Relative to your WordPress wp-content directory."
msgstr "Relativ zu deinem WordPress WP-Inhaltsverzeichnis."
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:63
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:95
msgid "Available in WPtouch Pro"
msgstr "Verfügbar in WPtouch Pro"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:67
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:99
msgid "More Info"
msgstr "Weitere Infos"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:70
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:103 core/admin-menu.php:68
msgid "Upgrade License"
msgstr "Upgrade-Lizenz"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:72
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:105
msgid "Get License"
msgstr "Lizenz holen"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:118
msgid "Downloading..."
msgstr "Wird heruntergeladen..."
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:119
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:82
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:122
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:92
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:132
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: admin/settings/html/extension-browser-item.php:93
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: admin/settings/html/extension-browser.php:2
#: admin/settings/html/theme-browser.php:2
msgid "Your server configuration is preventing WPtouch Pro from installing and updating from the Cloud. %sPlease visit %sthis article%s to follow the steps to enable Cloud install, or you can manually download and install into the wptouch-data/%s directory."
msgstr "Deine Serverkonfiguration hindert WPtouch Pro an der Installation und Aktualisierung mittels Cloud. %sBitte besuche %sdiesen Artikel%s, um den Schritten zu folgen, mit denen die Cloud-Installation aktiviert wird, oder du kannst die Daten manuell herunterladen und im Verzeichnis wptouch-data/%s installieren."
#: admin/settings/html/extension-browser.php:13
msgid "Loading Cloud Extensions"
msgstr "Cloud-Erweiterungen werden geladen"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:5
msgid "Check All"
msgstr "Alle wählen"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:7
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:9 bio/default/header-bottom.php:13
#: classic-redux/default/header-bottom.php:23
#: classic-redux/default/header-bottom.php:34
#: classic-redux/default/header-bottom.php:114
#: hammock/default/header-bottom.php:40
#: mobilestore/default/header-bottom.php:57 prose/default/header-bottom.php:21
#: scaffold/default/header-bottom.php:13
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:31
msgid "Active menus used in this theme."
msgstr "Aktive Menüs, die in diesem Thema verwendet werden."
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:35
msgid "Show/Hide"
msgstr "Anzeigen/Verbergen"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:36
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüpunkt"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:56
msgid "Icon Set"
msgstr "Symbol-Set"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:66
msgid "Drag icons to associate them with menu items"
msgstr "Ziehe Symbole, um diese mit Menüpunkten zu verbinden"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:91
msgid "You don't have any custom icons yet."
msgstr "Du hast bisher noch keine benutzerdef. Symbole."
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:106
msgid "Default Icon"
msgstr "Standardsymbol"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:107
msgid "applies to all unset icons"
msgstr "wird auf alle nicht eingerichteten Symbole angewandt"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:115
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: admin/settings/html/icon_menu_area.php:116
msgid "drag icon here to reset"
msgstr "ziehe das Symbol zum Zurücksetzen hierhin"
#: admin/settings/html/image-upload.php:11
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:2
msgid "Gathering information about available icon sets..."
msgstr "Informationen über verfügbare Symbol-Sets werden gesammelt..."
#: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:4 core/notifications.php:215
msgid "The %s%s%s directory is not currently writable. %sPlease fix this issue to enable installation of additional icon sets."
msgstr "Das %s%s%s Verzeichnis ist derzeit nicht beschreibbar. %sBitte beseitigen Sie dieses Problem, um die Installation der zusätzlichen Symbol-Sets zu erlauben."
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:4
#: core/class-wptouch-pro.php:1606 core/class-wptouch-pro.php:1607
#: core/config.php:54
msgid "Custom Icons"
msgstr "Benutzerdef. Symbole"
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:9
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:22
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21
msgid "Installing..."
msgstr "Installiert..."
#: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:23
msgid "Unable to Install"
msgstr "Installation nicht möglich"
#: admin/settings/html/list.php:24 include/html/pro.php:1
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:11
#: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:152
msgid "Enable %s"
msgstr "%s aktivieren"
#: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:12
msgid "When unchecked, %s will be disabled for users viewing your WPtouch Pro theme."
msgstr "Wenn dies nicht angewählt ist, dann wird %s für Nutzer, die dein WPtouch Pro-Thema anschauen, deaktiviert sein."
#: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:20
msgid "No plugins to disable."
msgstr "Keine Plugins zum Deaktivieren."
#: admin/settings/html/plugin-compat.php:1
msgid "Choose which plugins to include in your mobile theme"
msgstr "Wähle, welche Plug-ins in dein mobiles Thema integriert werden sollen"
#: admin/settings/html/plugin-compat.php:7
msgid "Your active plugin list is refreshing"
msgstr "Deine aktive Plugin-Liste wird aktualisiert"
#: admin/settings/html/redirect.php:17
msgid "WordPress Page"
msgstr "WordPress-Seite"
#: admin/settings/html/restore.php:2
msgid "Please paste your encoded settings below and save to restore your settings."
msgstr "Bitte füge deine verschlüsselten Einstellungen unten ein und speicher sie ab, um deine Einstellungen wiederherzustellen."
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:10
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:16
msgid "Click to view screenshots"
msgstr "Anklicken, um Screenshots zu sehen"
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:58
msgid "Update to %s"
msgstr "Update auf %s"
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:70
msgid "This theme supports %s devices"
msgstr "Dieses Thema unterstützt %s-Geräte"
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:82
msgid "Theme location: %s"
msgstr "Thema-Standort: %s"
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:110
msgid "Buy Now"
msgstr "Jetzt kaufen"
#: admin/settings/html/theme-browser-item.php:140
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: admin/settings/html/theme-browser.php:22
msgid "Loading Cloud Themes"
msgstr "Cloud-Themen werden geladen"
#: admin/settings/html/touchboard.php:6
msgid "Quick Links"
msgstr "Quicklinks"
#: admin/settings/html/touchboard.php:8
msgid "What's New Changelog"
msgstr "Was ist neu Änderungsprotokoll"
#: admin/settings/html/touchboard.php:10
msgid "Look at Pro Themes"
msgstr "Schau dir die Pro-Themen an"
#: admin/settings/html/touchboard.php:11
msgid "Look at Pro Extensions"
msgstr "Schau dir die Pro-Erweiterungen an"
#: admin/settings/html/touchboard.php:12
msgid "Look at Pro Features"
msgstr "Schau dir die Pro-Funktionen an"
#: admin/settings/html/touchboard.php:16
msgid "Product Support"
msgstr "Produktunterstützung"
#: admin/settings/html/touchboard.php:17
msgid "Product Knowledgebase"
msgstr "Produkt-Wissensdatenbank"
#: admin/settings/html/touchboard.php:18
msgid "Manage Account"
msgstr "Account verwalten"
#: admin/settings/html/touchboard.php:19
msgid "Manage License"
msgstr "Lizenz verwalten"
#: admin/settings/html/touchboard.php:21
msgid "WPtouch User Guide"
msgstr "WPtouch Anleitung"
#: admin/settings/html/touchboard.php:28
msgid "WPtouch News"
msgstr "WPtouch Neuigkeiten"
#: admin/settings/html/touchboard.php:29
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"
#: admin/settings/html/touchboard.php:47
msgid "%s Change Log"
msgstr "%s Changelog"
#: admin/settings/html/user-agent-list.php:4
#: admin/settings/html/user-agent-list.php:6
msgid "WPtouch Pro will be active when any of the following user-agents or user-agent combinations are matched"
msgstr "WPtouch Pro wird aktiv sein, wenn einer der folgenden User-Agents oder User-Agent-Kombinationen getroffen werden"
#: admin/settings/include/custom-latest-posts.php:14
msgid "None (Use WordPress Settings)"
msgstr "Keine (WordPress-Einstellungen verwenden)"
#: advanced-type/advanced-type.php:26
msgid "%sAdvanced Type for WPtouch Pro%s requires %s to be enabled on your server in order to load web fonts. Please contact your server administrator or web host to enable this function."
msgstr "%sFortschrittlicher Typ für WPtouch Pro%s erfordert, dass %s auf deinem Server aktiviert ist, um Webschriften zu laden. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator oder Webhost, um diese Funktion zu aktivieren."
#: advanced-type/advanced-type.php:80
msgid "Load Fonts"
msgstr "Schriftarten laden"
#: advanced-type/advanced-type.php:81
msgid "Could not load your fonts. Please check project/kit details and reload."
msgstr "Deine Schriften konnten nicht geladen werden. Bitte prüfe die Projekt/Kit-Details und lade sie erneut."
#: advanced-type/advanced-type.php:231 advanced-type/advanced-type.php:252
msgid "Font Source"
msgstr "Schriftquelle"
#: advanced-type/advanced-type.php:237 advanced-type/advanced-type.php:258
msgid "Select the source for your web fonts"
msgstr "Wähle die Quelle für deine Webschriften"
#: advanced-type/advanced-type.php:238
msgid "Other options will become available once allow_url_fopen is enabled"
msgstr "Weitere Optionen werden verfügbar, sobald allow_url_fopen aktiviert wurde"
#: advanced-type/advanced-type.php:242 advanced-type/advanced-type.php:263
msgid "Theme Font Pairings (Configure in Theme Settings)"
msgstr "Themen-Schriftart-Kopplungen (In Themen-Einstellungen konfigurieren)"
#: advanced-type/advanced-type.php:264
msgid "Custom Google Fonts"
msgstr "Benutzerdef. Google-Schriftarten"
#: advanced-type/advanced-type.php:275
msgid "Kit ID"
msgstr "Kit-ID"
#: advanced-type/advanced-type.php:293
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#: advanced-type/advanced-type.php:311
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: advanced-type/advanced-type.php:367
msgid "Latin (Default)"
msgstr "Latein (Standard)"
#: advanced-type/advanced-type.php:368
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latein erweitert"
#: advanced-type/advanced-type.php:369
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
#: advanced-type/advanced-type.php:370
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Kyrillisch erweitert"
#: advanced-type/advanced-type.php:371
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: advanced-type/advanced-type.php:372
msgid "Greek Extended"
msgstr "Griechisch erweitert"
#: advanced-type/advanced-type.php:373
msgid "Devangari"
msgstr "Devanagari"
#: advanced-type/advanced-type.php:374
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: advanced-type/advanced-type.php:378
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
#: advanced-type/advanced-type.php:379
msgid "Body"
msgstr "Text"
#: advanced-type/advanced-type.php:380
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: advanced-type/advanced-type.php:405
msgid "Load subsets"
msgstr "Subsets laden"
#: advanced-type/advanced-type.php:415
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
#: bauhaus/default/header-bottom.php:13 bauhaus/default/header-bottom.php:15
#: classic-redux/default/header-bottom.php:55
#: hammock/default/header-bottom.php:82 scaffold/default/header-bottom.php:35
#: simple/default/header-bottom.php:26
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: bauhaus/default/header-bottom.php:48 bio/default/header-bottom.php:24
#: classic-redux/default/header-bottom.php:78
#: scaffold/default/header-bottom.php:24
msgid "Search this website"
msgstr "Suche nach dieser Website"
#: bauhaus/default/header-bottom.php:49 bio/default/header-bottom.php:14
#: bio/default/header-bottom.php:25 classic-redux/default/header-bottom.php:48
#: classic-redux/default/header-bottom.php:80
#: mobilestore/default/header-bottom.php:84
#: scaffold/default/header-bottom.php:14 scaffold/default/header-bottom.php:25
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: bauhaus/default/nav-bar.php:6 cms/default/nav-bar.php:6
#: themes/foundation/default/nav-bar.php:6
msgid "previous post"
msgstr "vorheriger Beitrag"
#: bauhaus/default/nav-bar.php:13 cms/default/nav-bar.php:13
#: themes/foundation/default/nav-bar.php:12
msgid "next post"
msgstr "nächster Beitrag"
#: bauhaus/default/post-loop.php:22 bio/default/post-loop.php:19
#: classic-redux/default/post-loop.php:24
msgid "by"
msgstr "von"
#: bauhaus/default/related-posts.php:4
#: themes/foundation/default/related-posts.php:4
msgid "Related"
msgstr "Beiträge"
#: bauhaus/default/search.php:19 classic-redux/default/search.php:5
#: themes/foundation/default/search.php:6
msgid "You searched for \"%s\""
msgstr "Du hast nach \"%s\" gesucht"
#: bauhaus/default/search.php:27
msgid "Show %s Results"
msgstr "%s Ergebnisse anzeigen"
#: bauhaus/default/search.php:52 bauhaus/default/search.php:69
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#: bauhaus/default/search.php:60 classic-redux/default/search.php:47
#: themes/foundation/default/search.php:43
msgid "Load more %s results"
msgstr "Mehr %s-Ergebnisse laden"
#: bauhaus/default/single.php:16
msgid "no comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: bauhaus/default/single.php:16
msgid "1 comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: bauhaus/default/single.php:16
msgid "% comments"
msgstr "% Kommentare"
#: bauhaus/default/single.php:36 classic-redux/default/header-bottom.php:37
#: classic-redux/default/header-bottom.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: bauhaus/default/single.php:39 classic-redux/default/header-bottom.php:41
#: classic-redux/default/header-bottom.php:70
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: bauhaus/root-functions.php:125 classic-redux/root-functions.php:98
msgid "Header Menu"
msgstr "Kopfzeilen-Menü"
#: bauhaus/root-functions.php:127 bio/root-functions.php:89
#: classic-redux/root-functions.php:100 cms/root-functions.php:125
#: cms/root-functions.php:134 hammock/root-functions.php:168
#: mobilestore/root-functions.php:195 mobilestore/root-functions.php:207
#: open/root-functions.php:353 prose/root-functions.php:207
#: scaffold/root-functions.php:77 simple/root-functions.php:61
#: simple/root-functions.php:72
msgid "Choose a menu"
msgstr "Ein Menü wählen"
#: bauhaus/root-functions.php:128
msgid "Main menu selection"
msgstr "Hauptmenü-Auswahl"
#: bauhaus/root-functions.php:135 bio/root-functions.php:97
#: classic-redux/root-functions.php:108 cms/root-functions.php:141
#: hammock/root-functions.php:176 open/root-functions.php:361
#: prose/root-functions.php:215 scaffold/root-functions.php:85
#: simple/root-functions.php:80
msgid "Theme background"
msgstr "Thema-Hintergrund"
#: bauhaus/root-functions.php:136
msgid "Header & Menu"
msgstr "Kopfzeile & Menü"
#: bauhaus/root-functions.php:137 bio/root-functions.php:98
#: classic-redux/root-functions.php:109 cms/root-functions.php:142
#: hammock/root-functions.php:178 mobilestore/root-functions.php:239
#: open/root-functions.php:362 prose/root-functions.php:217
#: scaffold/root-functions.php:86 simple/root-functions.php:81
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: bauhaus/root-functions.php:138
msgid "Post/Page Headers"
msgstr "Beitrags-/Seitenüberschriften"
#: bauhaus/root-functions.php:254
msgid "Theme Shapes"
msgstr "Thema-Formen"
#: bauhaus/root-functions.php:260
msgid "Theme shape style"
msgstr "Thema-Formenstil"
#: bauhaus/root-functions.php:261
msgid "Bauhaus will use this shape style throughout its appearance"
msgstr "Bauhaus wird diesen Formstil den gesamten Auftritt über verwenden"
#: bauhaus/root-functions.php:265
msgid "Circles"
msgstr "Kreise"
#: bauhaus/root-functions.php:266
msgid "Rounded squares"
msgstr "Abgerundete Quadrate"
#: bauhaus/root-functions.php:276
msgid "Menu Style"
msgstr "Menü-Stil"
#: bauhaus/root-functions.php:282
msgid "Menu animation style"
msgstr "Stil mit Menü-Animation"
#: bauhaus/root-functions.php:283
msgid "Bauhaus can show your menu off-canvas or in a drop-down."
msgstr "Bauhaus kann dein Menü als einblendbares Randfenster oder als Dropdown-Liste anzeigen."
#: bauhaus/root-functions.php:287
msgid "Off-canvas"
msgstr "Randfenster"
#: bauhaus/root-functions.php:288
msgid "Drop-down"
msgstr "Dropdown"
#: bauhaus/root-functions.php:306 bio/root-functions.php:131
#: classic-redux/root-functions.php:244
msgid "Post thumbnails"
msgstr "Beitrags-Miniaturbilder"
#: bauhaus/root-functions.php:311 bio/root-functions.php:136
#: classic-redux/root-functions.php:249
msgid "No thumbnails"
msgstr "Keine Miniaturbilder"
#: bauhaus/root-functions.php:312 bio/root-functions.php:137
#: classic-redux/root-functions.php:250
msgid "Blog listing only"
msgstr "Nur Blog listing"
#: bauhaus/root-functions.php:313 bio/root-functions.php:138
#: classic-redux/root-functions.php:251
msgid "Blog listing, single posts"
msgstr "Blog listing, Einzelbeiträge"
#: bauhaus/root-functions.php:314 bio/root-functions.php:139
msgid "Blog listing, single posts & pages"
msgstr "Blog-Auflistung, einzelne Beiträge & Seiten"
#: bauhaus/root-functions.php:315 bio/root-functions.php:140
msgid "All (blog, single, pages, search & archive)"
msgstr "Alle (Blog, Einzelne, Seiten, Suche & Archiv)"
#: bauhaus/root-functions.php:323 bio/root-functions.php:148
#: classic-redux/root-functions.php:260
msgid "Thumbnail Selection"
msgstr "Miniaturbild-Auswahl"
#: bauhaus/root-functions.php:328 bio/root-functions.php:153
#: classic-redux/root-functions.php:265
msgid "Post featured image"
msgstr "Enthaltenes Bild einstellen"
#: bauhaus/root-functions.php:329 bio/root-functions.php:154
#: classic-redux/root-functions.php:266
msgid "Post custom field"
msgstr "Benutzerdef. Feld einstellen"
#: bauhaus/root-functions.php:337 bio/root-functions.php:162
#: classic-redux/root-functions.php:274
msgid "Thumbnail custom field name"
msgstr "Miniaturbild benutzerdef. Feldname"
#: bauhaus/root-functions.php:348 classic-redux/root-functions.php:307
msgid "Show post categories and tags"
msgstr "Beitragskategorien und Tags anzeigen"
#: bauhaus/root-functions.php:359 bio/root-functions.php:173
#: classic-redux/root-functions.php:285
msgid "Show post date"
msgstr "Beitragsdatum anzeigen"
#: bauhaus/root-functions.php:370 bio/root-functions.php:184
#: classic-redux/root-functions.php:296
msgid "Show post author"
msgstr "Autor des Beitrags anzeigen"
#: bauhaus/root-functions.php:381
msgid "Show comment bubbles on posts"
msgstr "Kommentarblasen auf Beiträgen anzeigen"
#: bauhaus/root-functions.php:392 bio/root-functions.php:195
msgid "Show search in header"
msgstr "Suche in Kopfzeile anzeigen"
#: bauhaus/root-functions.php:393 bio/root-functions.php:196
msgid "Adds Search capability in the site header."
msgstr "Fügt die Suchfunktion in der Kopfzeile der Website hinzu."
#: bauhaus/root-functions.php:403 bio/root-functions.php:206
#: classic-redux/root-functions.php:318
msgid "Use infinite scrolling for blog"
msgstr "Verwende unendliches Scrollen für den Blog"
#: bio/root-functions.php:87 hammock/root-functions.php:166
#: mobilestore/root-functions.php:193 open/root-functions.php:351
#: prose/root-functions.php:205 scaffold/root-functions.php:75
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: bio/root-functions.php:90 hammock/root-functions.php:169
#: open/root-functions.php:354 scaffold/root-functions.php:78
msgid "Menus are awesome!"
msgstr "Menüs sind wunderbar!"
#: classic-redux/default/header-bottom.php:45
#: classic-redux/default/header-bottom.php:90
msgid "Tweets"
msgstr "Tweets"
#: classic-redux/default/header-bottom.php:53
#: hammock/default/header-bottom.php:80
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/form-login.php:31
#: scaffold/default/header-bottom.php:33 simple/default/header-bottom.php:24
#: themes/foundation/modules/login/login-html.php:20
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: classic-redux/default/header-bottom.php:94
msgid "Follow %s on Twitter"
msgstr "Folge %s auf Twitter"
#: classic-redux/default/index.php:34 cms/default/header-bottom.php:63
#: open/default/index.php:45 themes/foundation/default/index.php:33
msgid "newer posts"
msgstr "neuere Beiträge"
#: classic-redux/default/index.php:34 cms/default/header-bottom.php:59
#: open/default/index.php:45 themes/foundation/default/index.php:33
msgid "older posts"
msgstr "ältere Beiträge"
#: classic-redux/default/post-loop.php:33 prose/default/comments.php:10
#: themes/foundation/default/comments.php:10
msgid "no responses"
msgstr "keine Antwort"
#: classic-redux/default/post-loop.php:33 prose/default/comments.php:10
#: themes/foundation/default/comments.php:10
msgid "1 response"
msgstr "1 Antwort"
#: classic-redux/default/post-loop.php:33 prose/default/comments.php:10
#: themes/foundation/default/comments.php:10
msgid "% responses"
msgstr "% Antworten"
#: classic-redux/default/post-loop.php:56
msgid "Read This Post"
msgstr "Diesen Beitrag lesen"
#: classic-redux/default/search.php:15 themes/foundation/default/search.php:16
msgid "%s results"
msgstr "%s Ergebnisse"
#: classic-redux/default/search.php:38 themes/foundation/default/search.php:34
msgid "No search results found"
msgstr "Keine Suchergebnisse"
#: classic-redux/default/single.php:18
msgid "Written by %s"
msgstr "Geschrieben von %s"
#: classic-redux/root-functions.php:6 classic-redux/root-functions.php:363
msgid "Tablets"
msgstr "Tablets"
#: classic-redux/root-functions.php:107 cms/root-functions.php:140
#: open/root-functions.php:360 simple/root-functions.php:79
msgid "Header background"
msgstr "Kopfzeilen-Hintergrund"
#: classic-redux/root-functions.php:252
msgid "All (blog, single, search and archive)"
msgstr "Alle (Blog, Einzel, Suche und Archiv)"
#: classic-redux/root-functions.php:329
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Abgerundete Ecken verwenden"
#: classic-redux/root-functions.php:347
msgid "Show page title areas on pages"
msgstr "Seitentitel-Bereiche auf Seiten anzeigen"
#: classic-redux/root-functions.php:369
msgid "Add tablet support"
msgstr "Tablet-Support hinzufügen"
#: classic-redux/root-functions.php:381
msgid "Header Menu Area"
msgstr "Kopfzeilen-Menü-Bereich"
#: classic-redux/root-functions.php:387
msgid "Drop-down button says \"Menu\""
msgstr "Dropdown-Button sagt \"Menü\""
#: classic-redux/root-functions.php:395
msgid "Show tab bar"
msgstr "Registerleiste anzeigen"
#: classic-redux/root-functions.php:403
msgid "Tab-bar shows categories or tags"
msgstr "Registerleiste zeigt Kategorien oder Tags"
#: classic-redux/root-functions.php:408
msgid "Categories and tags"
msgstr "Kategorien und Tags"
#: classic-redux/root-functions.php:409
msgid "Categories only"
msgstr "Nur Kategorien"
#: classic-redux/root-functions.php:410
msgid "Tags only"
msgstr "Nur Tags"
#: classic-redux/root-functions.php:411
msgid "No categories or tags"
msgstr "Keine Kategorien oder Tags"
#: classic-redux/root-functions.php:417
msgid "Max categories / tags"
msgstr "Max. Kategorien / Tags"
#: classic-redux/root-functions.php:435 cms/root-functions.php:268
#: simple/root-functions.php:281
msgid "CSS Effects"
msgstr "CSS-Effekte"
#: classic-redux/root-functions.php:441 cms/root-functions.php:274
msgid "Add a noise effect to the header and theme background"
msgstr "Einen Rauscheffekt zur Kopfzeile und zum Thema-Hintergrund hinzufügen"
#: classic-redux/root-functions.php:442 cms/root-functions.php:275
#: simple/root-functions.php:288
msgid "Will apply the effect overtop of any background image you upload."
msgstr "Wird den Effekt auf jedes Hintergrundbild anwenden, das du hochlädst."
#: cms/default/header-bottom.php:17
msgid "menu"
msgstr "Menü"
#: cms/default/header-bottom.php:24
msgid "login"
msgstr "Anmelden"
#: cms/default/header-bottom.php:28
msgid "logout"
msgstr "Abmelden"
#: cms/default/header-bottom.php:41 simple/default/footer-top.php:3
msgid "search this website"
msgstr "suche nach dieser Website"
#: cms/default/header-bottom.php:42 simple/default/footer-top.php:5
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: cms/default/single.php:12 themes/foundation/default/single.php:13
msgid "By"
msgstr "Von"
#: cms/root-functions.php:51
msgid "Alt Menu"
msgstr "Alt. Menü"
#: cms/root-functions.php:123
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: cms/root-functions.php:132
msgid "Alternate Menu"
msgstr "Alternativ-Menü"
#: cms/root-functions.php:180
msgid "Show featured images on single posts"
msgstr "Enthaltene Bilder auf einzelnen Beiträgen anzeigen"
#: cms/root-functions.php:197
msgid "Show titles on pages"
msgstr "Titel auf Seiten anzeigen"
#: cms/root-functions.php:212
msgid "Category Slider"
msgstr "Kategorie-Schieber"
#: cms/root-functions.php:218
msgid "Enable category slider"
msgstr "Kategorie-Schieber aktivieren"
#: cms/root-functions.php:231 simple/root-functions.php:262
msgid "Tiled Background Image"
msgstr "Gekacheltes Hintergrundbild"
#: cms/root-functions.php:237 simple/root-functions.php:268
msgid "(Scaled for retina displays)"
msgstr "(Für Retina-Displays skaliert)"
#: cms/root-functions.php:249
msgid "Alternate Menu Title"
msgstr "Alternativ-Menütitel"
#: cms/root-functions.php:255
msgid "Alternate menu title (if used)"
msgstr "Alternativ-Menütitel (falls vorhanden)"
#: cms/root-functions.php:256
msgid "If you use a second menu in CMS, this text will be used for the drop-down button title."
msgstr "Wenn du ein zweites Menü in CMS verwendest, dann wird dieser Text für den Dropdown-Buttontitel verwendet."
#: cms/root-functions.php:286
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische Titelseite"
#: cms/root-functions.php:292
msgid "Static front page alternate content"
msgstr "Statische Titelseite Alternativ-Inhalt"
#: cms/root-functions.php:293
msgid "Shows after the featured slider (if enabled), and replaces your Static Front Page content. HTML allowed."
msgstr "Wird nach dem enthaltenen Schiebers angezeigt (falls aktiviert) und ersetzt den Inhalt deiner Statischen Titelseite. HTML erlaubt."
#: core/addon-theme-installer.php:161
msgid "No server support for directly downloading new Cloud packages."
msgstr "Keine Serverunterstützung für den direkten Download neuer Cloud-Pakete."
#: core/addon-theme-installer.php:166
msgid "Unable to write to directory %s. Try relaxing permissions to allow writing to this location."
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht beschrieben werden. Versuche Einschränkungen zu lockern, um das Schreiben in dieses Verzeichnis zu erlauben."
#: core/addon-theme-installer.php:171
msgid "No server support for unzipping files."
msgstr "Keine Serverunterstützung für das Entpacken der Dateien."
#: core/addon-theme-installer.php:181
msgid "Unable to download the Cloud package."
msgstr "Cloud-Paket kann nicht heruntergeladen werden."
#: core/admin-ajax.php:191
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: core/admin-ajax.php:197
msgid "There is a temporary issue retrieving the change-log. Please try again later."
msgstr "Es gibt derzeit ein Problem beim Abfragen des Changelogs. Bitte versuche es später erneut."
#: core/admin-menu.php:41
msgid "Core Settings"
msgstr "Haupteinstellungen"
#: core/admin-menu.php:42
msgid "Themes & Extensions"
msgstr "Themen & Erweiterungen"
#: core/admin-menu.php:43
msgid "Theme Settings"
msgstr "Themen-Einstellungen"
#: core/admin-menu.php:43
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Einstellungen"
#: core/admin-menu.php:48
msgid "Extension Settings"
msgstr "Erweiterungseinstellungen"
#: core/admin-menu.php:53 core/admin-menu.php:55
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: core/admin-menu.php:61
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: core/admin-menu.php:66
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Auf Pro upgraden"
#: core/admin-page-templates.php:17
msgid "Mobile Page Template"
msgstr "Vorlage der mobilen Seite"
#: core/admin-render.php:25
msgid "Your WPtouch Pro license has expired. Renew now at a discount to continue receiving product updates and support."
msgstr "Deine WPtouch Pro-Lizenz ist abgelaufen. Erneuere sie jetzt zu einem günstigeren Preis, um weiterhin Produkt-Updates und Support zu erhalten."
#: core/admin-render.php:26
msgid "Renew Now"
msgstr "Jetzt erneuern"
#: core/admin-render.php:33
msgid "This copy of %s is currently unlicensed!"
msgstr "Diese Kopie von %s ist derzeit nicht lizenziert!"
#: core/admin-render.php:35
msgid "Add a license %s"
msgstr "Eine %s-Lizenz hinzufügen"
#: core/admin-render.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
#: core/admin-render.php:91
msgid "Preview Theme"
msgstr "Thema-Vorschau"
#: core/admin-render.php:92
msgid "Reset Settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
#: core/class-wptouch-pro.php:354
msgid "Automatic theme migration from uploads/wptouch-data directory failed. Please manually move these files to wp-content/wptouch-data, or %scontact support%s to address this issue."
msgstr "Automatische Themen-Migration von Uploads/WPtouch-Datenverzeichnis fehlgeschlagen. Bitte verschiebe diese Dateien nach WP-Inhalt/WPtouch-Daten manuell oder %skontaktiere den Support%s, um dieses Problem zu melden."
#: core/class-wptouch-pro.php:374
msgid "We were unable to install your WPtouch theme from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information."
msgstr "Wir konnten dein WPtouch-Thema von der Cloud nicht installieren. Bitte lies %sdiesen Artikel%s für weitere Informationen."
#: core/class-wptouch-pro.php:378
msgid "Your server setup is preventing WPtouch from installing your active theme from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information on how to fix it."
msgstr "Deine Server-Einstellung hindert WPtouch am Herunterladen deines aktiven Themas von der Cloud. Bitte lies %sdiesen Artikel%s für weitere Informationen zur Fehlerbehebung."
#: core/class-wptouch-pro.php:593
msgid "Unsupported Browser"
msgstr "Nicht unterstützter Browser"
#: core/class-wptouch-pro.php:594
msgid "Theme Preview requires Chrome or Safari."
msgstr "Thema-Vorschau erfordert Chrome oder Safari."
#: core/class-wptouch-pro.php:595
msgid "This will reset all WPtouch Pro settings.\nAre you sure?"
msgstr "Dies wird alle WPtouch Pro-Einstellungen zurücksetzen.\nBist du sicher?"
#: core/class-wptouch-pro.php:596
msgid "This will reset all WPtouch Pro menu and icon settings.\nAre you sure?"
msgstr "Dies wird alle WPtouch Pro Menü- und Symboleinstellungen zurücksetzen.\nBist du sicher?"
#: core/class-wptouch-pro.php:597
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: core/class-wptouch-pro.php:598
msgid "You appear to be offline. Connect to the internet to see available BraveNewCloud items."
msgstr "Du scheinst offline zu sein. Stelle eine Verbindung zum Internet her, um verfügbare BraveNewCloud-Elemente zu sehen."
#: core/class-wptouch-pro.php:599
msgid "The item failed to download for this reason: %reason%"
msgstr "Das Element konnte aus dem folgenden Grund nicht heruntergeladen werden: %reason%"
#: core/class-wptouch-pro.php:600
msgid "You are about to reset your license information. Proceed?"
msgstr "Du bist dabei, deine Lizenzinformationen zurückzusetzen. Fortfahren?"
#: core/class-wptouch-pro.php:602
msgid "Upload Failed: Not a valid image."
msgstr "Upload fehlgeschlagen: Kein gültiges Bild."
#: core/class-wptouch-pro.php:603
msgid "Click to view theme demo"
msgstr "Für eine Thema-Demo anklicken"
#: core/class-wptouch-pro.php:1177
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:12
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: core/class-wptouch-pro.php:1213
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Änderungsliste"
#: core/class-wptouch-pro.php:2405
msgid "Directory Problem"
msgstr "Verzeichnisproblem"
#: core/class-wptouch-pro.php:2406
msgid "One or more required directories could not be created"
msgstr "Ein oder mehr erforderliche Verzeichnisse konnte nicht erstellt werden"
#: core/globals.php:197
msgid "smartphone"
msgstr "Smartphone"
#: core/globals.php:199
msgid "tablet"
msgstr "Tablet"
#: core/notifications.php:124
msgid "Preview Mode Enabled"
msgstr "Vorschaumodus aktiviert"
#: core/notifications.php:125
msgid "Only logged-in admins can see the mobile theme right now. You can change this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s."
msgstr "Nur eingeloggte Admins können in diesem Moment das mobile Thema sehen. Du kannst dies zu jedem Zeitpunkt in den %sHaupteinstellungen%s unter %sAnzeigemodus%s ändern."
#: core/notifications.php:133
msgid "Theme Presentation Disabled"
msgstr "Thema-Präsentation deaktiviert"
#: core/notifications.php:134
msgid "No one can see the mobile theme right now. You can change this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s."
msgstr "Niemand kann im Moment das mobile Thema sehen. Du kannst dies in den %sHaupteinstellungen%s unter %sAnzeigemodus%s ändern."
#: core/notifications.php:145
msgid "WPtouch Pro prefers pretty permalinks to be enabled within WordPress."
msgstr "WPtouch Pro bevorzugt, dass Pretty Permalinks innerhalb von WordPress aktiviert sind."
#: core/notifications.php:155
msgid "WPtouch Pro will not work fully in safe mode."
msgstr "WPtouch Pro wird im abgesicherten Modus nicht vollständig arbeiten."
#: core/notifications.php:165 core/notifications.php:175
#: core/notifications.php:185
msgid "Extra configuration is required. The plugin must be configured to exclude the user agents that WPtouch Pro uses."
msgstr "Extra-Konfiguration ist erforderlich. Das Plugin muss konfiguriert werden, um die User Agent auszuschließen, die WPtouch Pro verwendet."
#: core/notifications.php:195
msgid "Extra configuration is required. Add paths to your active WPtouch Pro theme CSS and Javascript files as files to ignore in WPMinify."
msgstr "Extra-Konfiguration ist erforderlich. Füge Pfade zu deinem aktiven WPtouch Pro Theme CSS und deinen Javascript-Dateien, als Dateien zum Ignorieren in WPMinify, hinzu."
#: core/notifications.php:205
msgid "This plugin may not work correctly in WPtouch Pro, and should be disabled in the Plugin Compatibility section."
msgstr "Dieses Plugin wird in WPtouch Pro nicht korrekt funktionieren und sollte im Abschnitt für die Plugin-Kompatibilität deaktiviert werden."
#: core/notifications.php:214
msgid "Icon Installation Issue"
msgstr "Problem bei der Symbolinstallation"
#: hammock/default/functions.php:10 prose/default/functions.php:33
msgid "Load more from this collection"
msgstr "Mehr von dieser Sammlung laden"
#: hammock/default/header-bottom.php:38 prose/default/header-bottom.php:19
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
#: hammock/default/header-bottom.php:41 prose/default/header-bottom.php:22
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: hammock/root-functions.php:61 prose/root-functions.php:76
msgid "Show categories as \"collections\" in menu"
msgstr "Kategorien als \"Sammlungen\" im Menü anzeigen"
#: hammock/root-functions.php:72 prose/root-functions.php:98
msgid "Maximum number of items in categories/collections"
msgstr "Maximale Anzahl an Elementen in Kategorien/Sammlungen"
#: hammock/root-functions.php:88
msgid "Animate the featured image on posts"
msgstr "Das auf Beiträgen enthaltene Bild animieren"
#: hammock/root-functions.php:102 open/root-functions.php:119
#: prose/root-functions.php:117
msgid "Header Image"
msgstr "Kopfzeilen-Bild"
#: hammock/root-functions.php:108 prose/root-functions.php:123
msgid "Displayed behind header on pages and posts without featured images."
msgstr "Wird hinter der Kopfzeile auf Seiten und Beiträgen ohne enthaltene Bilder angezeigt."
#: hammock/root-functions.php:121 prose/root-functions.php:136
msgid "Site Intro"
msgstr "Site-Intro"
#: hammock/root-functions.php:127 prose/root-functions.php:142
msgid "Displayed on post listing page below site name."
msgstr "Wird auf der Seite der Beitragsliste unter dem Site-Namen angezeigt."
#: hammock/root-functions.php:177 prose/root-functions.php:216
#: themes/foundation/root-functions.php:11
msgid "Branding"
msgstr "Etikettierung"
#: include/add-ons/wordtwit-pro.php:179
#: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:42
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "vor %d Sekunde"
msgstr[1] "vor %d Sekunden"
#: include/add-ons/wordtwit-pro.php:182
#: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:45
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "vor %d Minute"
msgstr[1] "vor %d Minuten"
#: include/add-ons/wordtwit-pro.php:185
#: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:48
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "vor %d Stunde"
msgstr[1] "vor %d Stunden"
#: include/add-ons/wordtwit-pro.php:188
#: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:51
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "vor %d Tag"
msgstr[1] "vor %d Tagen"
#: include/html/desktop-switch.php:2
msgid "Desktop Version"
msgstr "Desktop-Version"
#: include/html/desktop-switch.php:2
msgid "Switch To Mobile Version"
msgstr "Auf mobile Version umschalten"
#: include/html/footer.php:8
msgid "Powered by %s%s%s"
msgstr "Powered by %s%s%s"
#: include/html/footer.php:10
msgid "Powered by<br/>%s%s%s"
msgstr "Unterstützt von<br/>%s%s%s"
#: include/html/load-times.php:2
msgid "%d queries in %0.1f ms"
msgstr "%d Anfragen in %0.1f ms"
#: include/html/page-template.php:8
msgid "Default Template"
msgstr "Standardvorlage"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:66 infinity-cache/infinity-cache.php:241
msgid "Purge Page Cache"
msgstr "Seiten-Cache leeren"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:134
msgid "Enable Infinity Cache"
msgstr "Unbegrenzten Zwischenspeicher aktivieren"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:142
msgid "Create cache for desktop users"
msgstr "Zwischenspeicher für Desktop-Benutzer erstellen"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:143
msgid "If you are using another cache plugin such as W3, you can disable this."
msgstr "Wenn du ein anderes Zwischenspeicher-Plugin wie z.B. W3 nutzt, kannst du dieses deaktivieren."
#: infinity-cache/infinity-cache.php:164
msgid "Compress output using GZIP"
msgstr "Ausgabe mit GZIP komprimieren"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:174
msgid "Maximum age of cached content"
msgstr "Maximales Alter vom zwischengespeicherten Inhalt"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:175
msgid "Each cached page will automatically be regenerated after this period elapses"
msgstr "Jede zwischengespeicherte Seite wird automatisch neu generiert, nachdem dieser Zeitraum abläuft"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:179 infinity-cache/infinity-cache.php:180
#: infinity-cache/infinity-cache.php:181 infinity-cache/infinity-cache.php:182
#: infinity-cache/infinity-cache.php:183
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:190
msgid "Remove stale cache file interval"
msgstr "Verbrauchtes Zwischenspeicher-Dateiintervall entfernen"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:195
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:196
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:203
msgid "Disable caching for any of these matched URL fragments"
msgstr "Zwischenspeicherung für jedes dieser übereinstimmenden URL-Fragmente deaktivieren"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:204
msgid "Add one URL fragment per line, i.e. %s, to not cache pages that contain each URL fragment"
msgstr "Ein URL-Fragment pro Zeile hinzufügen, z.B. %s, um keine Seiten zwischenzuspeichern, die jedes URL-Fragment enthält"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:212
msgid "Content Distribution Network Service"
msgstr "Content Distribution Network Service"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:213
msgid "Using a content distribution network (CDN) can significantly enhance the responsiveness of your website."
msgstr "Die Verwendung eines Content Distribution Network (CDN) kann die Ansprechempfindlichkeit deiner Website beachtlich erhöhen."
#: infinity-cache/infinity-cache.php:218
#: themes/foundation/modules/login/login-html.php:30
msgid "Sign-up"
msgstr "Registrieren"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:226
msgid "URL %d"
msgstr "URL %d"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:227
msgid "Add the URLs you have configured for your CDN, for example http://cdn%d.mysite.com. Add your domain for multisite as well."
msgstr "Füge die URLs hinzu, die du für dein CDN konfiguriert hast, zum Beispiel http://cdn%d.mysite.com. Füge deine Domain für die Multisite auch hinzu."
#: infinity-cache/infinity-cache.php:249
msgid "Infinity Cache"
msgstr "Unbegrenzter Zwischenspeicher"
#: infinity-cache/infinity-cache.php:636
msgid "An example for this URL is: %s%s%s."
msgstr "Ein Beispiel für diese URL ist: %s%s%s."
#: mobile-content/mobile-content.php:20
msgid "WPtouch Alternate Mobile Content"
msgstr "WPtouch alternative mobile Inhalte"
#: mobile-content/mobile-content.php:38
msgid "Mobile Content"
msgstr "Mobile Inhalte"
#: mobile-content/mobile-content.php:44
msgid "Enable mobile content display"
msgstr "Ansicht der mobilen Inhalte aktivieren"
#: mobilestore/default/functions.php:121
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-login.php:16
msgid "Login now"
msgstr "Jetzt anmelden"
#: mobilestore/default/functions.php:122
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: mobilestore/default/functions.php:123
msgid "Add Company Name"
msgstr "Firmenname hinzufügen"
#: mobilestore/default/functions.php:124
msgid "Add Order Notes"
msgstr "Bestellnotiz hinzufügen"
#: mobilestore/default/functions.php:125
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: mobilestore/default/functions.php:186
msgid "view more products"
msgstr "Siehe weitere Produkte"
#: mobilestore/default/functions.php:204
msgid "Added to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzugefügt"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:9
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorien"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:15
msgid "Recently Viewed"
msgstr "Zuletzt angesehen"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:20
msgid "Site Menu"
msgstr "Seitenmenü"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:72
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:82
msgid "Search the store"
msgstr "Im Shop suchen"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:87
msgid "Recent Searches"
msgstr "Zuletzt gesucht"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:87
msgid "Clear"
msgstr "Entfernen"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:104
msgid "Back to blog index"
msgstr "Zurück zum Blogverzeichnis"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:118
msgid "sorting"
msgstr "Sortieren"
#: mobilestore/default/header-bottom.php:119
msgid "filter by"
msgstr "Filtern nach"
#: mobilestore/default/post-loop.php:9 open/default/post-loop.php:9
#: simple/default/post-loop.php:9
msgid "Read This Post ›"
msgstr "Diesen Beitrag › lesen"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:18
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:33
msgid "Shipping #%d"
msgstr "Lieferung #%d"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:20
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:35
msgid "Shipping and Handling"
msgstr "Versand und Bearbeitung"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:74
msgid "Please use the shipping calculator to see available shipping methods."
msgstr "Bitte nutzen Sie den Versandkostenrechner, um die verfügbaren Versandmethoden zu sehen."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:78
msgid "Please continue to the checkout and enter your full address to see if there are any available shipping methods."
msgstr "Bitte gehen Sie zur Kasse und geben Sie Ihre vollständige Adresse ein, um zu sehen, ob irgendeine Versandmethode verfügbar ist."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:82
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/shipping-methods.php:68
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Details an, um verfügbare Versandmethoden zu sehen."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:91
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:97
msgid "There doesn‘t seem to be any available shipping methods. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Es scheint keine verfügbaren Versandmethoden zu geben. Bitte überprüfen Sie erneut Ihre Adresse oder kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-shipping.php:112
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:46
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-totals.php:19
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:28
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:25
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-totals.php:66
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:121
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr "(MwSt. berechnet für %s)"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart-totals.php:69
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:123
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Hinweis: Die Versandkosten und Steuern werden berechnet %s und während des Zahlungsvorgangs basierend auf Ihrer Rechnung und Versandinformationen hinzugefügt."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:51
msgid "Available on backorder"
msgstr "Auf die Warteliste"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:57
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Artikel entfernen"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:83
msgid "Update Cart"
msgstr "Warenkorb aktualisieren"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:93
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
msgid "Coupon"
msgstr "Gutschein"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:93
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:41
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:93
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:43
msgid "Apply"
msgstr "Verwenden"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/cart.php:111
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Zur Kasse"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/mini-cart.php:24
msgid "edit cart"
msgstr "Warenkorb bearbeiten"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/mini-cart.php:29
msgid "checkout"
msgstr "Zahlen"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/mini-cart.php:73
msgid "No products in the cart."
msgstr "Keine Produkte im Warenkorb."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/mini-cart.php:81
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/mini-cart.php:89
msgid "Checkout"
msgstr "Zahlen"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/shipping-methods.php:32
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/shipping-methods.php:76
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:147
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Leider scheint es keine verfügbaren Versandmethoden für Ihren Standort (%s) zu geben."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/shipping-methods.php:76
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:147
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Falls Sie Hilfe benötigen oder eine Alternative vereinbaren möchten, dann kontaktieren Sie uns bitte."
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:22
msgid "Cart Totals"
msgstr "Gesamtbetrag"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:35
msgid "Cart Discount"
msgstr "Rabatt"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:35
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:83
msgid "[Remove]"
msgstr "[Entfernen]"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:83
msgid "Order Discount"
msgstr "Bestellrabatt"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:92
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:94
msgid "Order Total"
msgstr "Gesamtpreis"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:105
msgid "(Includes %s)"
msgstr "(Inkl. %s)"
#: mobilestore/default/woocommerce/cart/totals.php:135
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location."
msgstr "Es wurden keine Versandmethoden gefunden. Bitte berechnen Sie Ihre Versandkosten erneut und geben Sie Ihr Land/Ihre Region sowie die PLZ ein, um sicherzustellen, dass es keine verfügbaren Methoden für Ihren Standort gibt."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Sie müssen zum Bezahlen angemeldet sein."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your Order"
msgstr "Ihre Bestellung"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Edit Items"
msgstr "Artikel bearbeiten"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-login.php:16
msgid "Shopped here before?"
msgstr "Ist dies die Lieferadresse?"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-login.php:23
msgid "Enter your login details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Geben Sie Ihre Zugangsdaten in die Felder unten ein. Wenn Sie ein neuer Kunde sind, dann gehen Sie bitter zum Abschnitt Abrechnung & Versand."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-pay.php:19
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:18
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:22
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:23
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-invoice.php:27
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:27
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:23
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:20
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-pay.php:20
msgid "Totals"
msgstr "Gesamt"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-pay.php:52
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-pay.php:77
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Leider scheint es keine verfügbaren Zahlungsmethoden für Ihren Standort zu geben. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen oder eine Alternative vereinbaren möchten."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-pay.php:87
msgid "Pay for order"
msgstr "Bestellung bezahlen"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-shipping.php:31
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "An eine andere Adresse liefern?"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/form-shipping.php:57
msgid "Additional Information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:19
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:21
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:171
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Details oben ein, um die verfügbaren Zahlungsmethoden zu sehen."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:173
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Leider scheint es keine verfügbaren Zahlungsmethoden für Ihr Land zu geben. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe brauchen oder eine Alternative vereinbaren wollen."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:184
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Da Ihr Browser kein JavaScript unterstützt oder es deaktiviert ist, stellen Sie bitte unbedingt sicher, dass Sie auf <em>Gesamtpreis aktualisieren</em> klicken, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben. Es könnte ein höherer Betrag von Ihnen verlangt wird, als der, der oben angegeben ist, wenn Sie nicht aktualisieren."
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:184
msgid "Update totals"
msgstr "Gesamtpreis aktualisieren"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:194
msgid "I accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms & conditions</a>"
msgstr "Ich akzeptiere die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">AGBs</a>"
#: mobilestore/default/woocommerce/checkout/review-order.php:200
msgid "Place order"
msgstr "Bestellung absenden"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:13
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "Du hast eine Bestellung von %s erhalten. Die Bestellung ist die Folgende:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:17
msgid "Order: %s"
msgstr "Bestellung: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:23
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:24
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-invoice.php:28
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:28
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:24
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:25
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-invoice.php:29
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:29
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:50
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:51
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:55
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:51
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:38
msgid "Customer details"
msgstr "Kundendaten"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:53
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:54
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:58
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:54
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:49
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-processing-order.php:41
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/admin-new-order.php:56
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:57
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:61
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:57
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:52
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:14
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-completed-order.php:13
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Hallo. Ihre letzte Bestellung auf %s wurde abgeschlossen. Die Details Ihrer Bestellung werden unten angezeigt:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-completed-order.php:18
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-invoice.php:22
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:22
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
msgstr "Bestellung:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-invoice.php:16
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-invoice.php:14
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
msgstr "Für Sie wurde auf %s eine Bestellung erstellt. Um für diese Bestellung zu zahlen, folgen Sie bitte dem nachfolgenden Link: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
msgstr "zahlen"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-new-account.php:14
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-new-account.php:13
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr "Danke, dass Sie ein Konto auf %s eingerichtet haben. Ihr Benutzername ist <strong>%s</strong>."
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-new-account.php:16
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-new-account.php:15
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "Hier gelangen Sie zu Ihrem Kontobereich: %s."
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:14
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Hallo, es wurde gerade eine Notiz zu Ihrer Bestellung hinzugefügt:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-note.php:18
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Ein Überblick der Details Ihrer Bestellung wird unten aufgeführt."
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-processing-order.php:14
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Ihre Bestellung ist bei uns eingegangen und wird nun bearbeitet. Ein Überblick über die Details Ihrer Bestellung wird unten aufgeführt:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-reset-password.php:14
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat angeordnet, das Passwort für das folgende Konto zurückzusetzen:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-reset-password.php:15
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-reset-password.php:15
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-reset-password.php:16
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Wenn dies ein Fehler war, dann ignorieren Sie einfach diese E-Mail, dann wird nichts weiter geschehen.."
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-reset-password.php:17
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Um Ihr Passwort zurückzusetzen, besuchen Sie die folgende Adresse:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klicken Sie hier, um Ihr Passwort zurückzusetzen"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/email-addresses.php:18
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/email-addresses.php:28
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
msgstr "Lieferadresse"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/email-order-items.php:34
msgid "This product is no longer available"
msgstr "Dieses Produkt ist nicht mehr verfügbar"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/email-order-items.php:76
msgid "Download %d:"
msgstr "%d herunterladen:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/email-order-items.php:78
msgid "Download:"
msgstr "Herunterladen:"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:27
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-processing-order.php:19
msgid "Order number: %s"
msgstr "Bestellnummer: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:28
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "Order date: %s"
msgstr "Bestelldatum: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "jS F Y"
msgstr "d m Y"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-note.php:46
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/customer-processing-order.php:38
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:97
msgid "Your details"
msgstr "Ihre Details"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/email-order-items.php:28
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Menge: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/emails/plain/email-order-items.php:31
msgid "Cost: %s"
msgstr "Preis: %s"
#: mobilestore/default/woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products were found matching your search."
msgstr "Es wurden keine Produkte für Ihre Suche gefunden."
#: mobilestore/default/woocommerce/loop-shop.php:40
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die Ihrer Auswahl entsprechen."
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-account.php:19
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
msgstr "Hallo <strong>%1$s</strong> (nicht %1$s? <a href=\"%2$s\">Abmelden</a>)."
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-account.php:26
msgid "<a href=\"%s\">Edit your password and account details</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Bearbeiten Sie Ihr Passwort und Ihre Kontodetails</a>."
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
msgstr "Letzte Bestellungen"
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-orders.php:40
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] "%s für %s Artikel"
msgstr[1] "%s für %s Artikel"
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-orders.php:49
msgid "Pay"
msgstr "Zahlen"
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-orders.php:56
#: prose/default/comments.php:48 themes/foundation/default/comments.php:48
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: mobilestore/default/woocommerce/myaccount/my-orders.php:62
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:66
msgid "Download file%s"
msgstr "Datei%s herunterladen"
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:101
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:102
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:118
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:122
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:137
msgid "N/A"
msgstr "k.A."
#: mobilestore/default/woocommerce/order/order-details.php:133
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:63
msgid "Products tagged “"
msgstr "Produkte markiert “"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:91
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:190
msgid "Search results for “"
msgstr "Suchergebnisse für “"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:148
msgid "Error 404"
msgstr "Fehler 404"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:194
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Beiträge markiert “"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:199
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/breadcrumb.php:204
#: themes/foundation/root-functions.php:1092
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/form-login.php:20
msgid "Username or email"
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/form-login.php:24
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: mobilestore/default/woocommerce/shop/form-login.php:33
msgid "Lost Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: mobilestore/root-functions.php:6
msgid "Store"
msgstr "Shop"
#: mobilestore/root-functions.php:196
msgid "Off-Canvas left menu"
msgstr "Randfenster linkes Menü"
#: mobilestore/root-functions.php:205
msgid "Footer Menu"
msgstr "Fußzeilenmenü"
#: mobilestore/root-functions.php:208
msgid "Menu shown in the MobileStore footer"
msgstr "Menü, das in der Mobilshop-Fußzeile angezeigt wird"
#: mobilestore/root-functions.php:215
msgid "Menu & Cart Background"
msgstr "Hintergrund von Menü & Warenkorb"
#: mobilestore/root-functions.php:218
msgid "Header & Footer Background"
msgstr "Hintergrund von Kopf- & Fußzeile"
#: mobilestore/root-functions.php:270
msgid "Primary Actions & Purchase Flow"
msgstr "Erste Aktionen & Kaufbewegung"
#: mobilestore/root-functions.php:281
msgid "Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungsfarbe"
#: mobilestore/root-functions.php:397
msgid "Product Listing"
msgstr "Produktliste"
#: mobilestore/root-functions.php:403
msgid "Number of products shown per page in product listings"
msgstr "Produktanzahl, die pro Seite der Produktliste angezeigt wird"
#: mobilestore/root-functions.php:411
msgid "Product Pagination"
msgstr "Produktnummerierung"
#: mobilestore/root-functions.php:412
msgid "Use AJAX load more or traditional numbered pagination."
msgstr "AJAX verwenden, um mehr oder traditionelle Nummerierungen zu laden."
#: mobilestore/root-functions.php:416
msgid "Use AJAX load more"
msgstr "Mit AJAX mehr laden"
#: mobilestore/root-functions.php:417
msgid "Use numbered pages"
msgstr "Nummerierte Seiten verwenden"
#: mobilestore/root-functions.php:429
msgid "Product Filters"
msgstr "Produktfilter"
#: mobilestore/root-functions.php:435
msgid "Show WooCommerce product filters for"
msgstr "WooCommerce Produktfilter zeigen für"
#: mobilestore/root-functions.php:450
msgid "Site Sidebar"
msgstr "Website-Seitenleiste"
#: mobilestore/root-functions.php:456
msgid "Show category menu in sidebar"
msgstr "Kategoriemenü in Seitenleiste anzeigen"
#: mobilestore/root-functions.php:464
msgid "Show recently viewed products in sidebar"
msgstr "Zuletzt angesehene Produkte in Seitenleiste anzeigen"
#: mobilestore/root-functions.php:548
msgid "Site logo display size"
msgstr "Anzeigegröße des Website-Logos"
#: mobilestore/root-functions.php:553
msgid "Short (default)"
msgstr "Klein (Standard)"
#: mobilestore/root-functions.php:554
msgid "Tall (longer vertically for square logos)"
msgstr "Groß (vertikal länger für quadratische Logos)"
#: mobilestore/root-functions.php:561
msgid "Show site description in large header"
msgstr "Website-Beschreibung in großer Überschrift anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:246
msgid "Header Ad"
msgstr "Werbung in Kopfzeile"
#: multi-ads/multi-ads.php:248
msgid "Footer Ad"
msgstr "Werbung in Fußzeile"
#: multi-ads/multi-ads.php:250
msgid "Pre-content Ad"
msgstr "Werbung vor Inhalt"
#: multi-ads/multi-ads.php:252
msgid "Post-content Ad"
msgstr "Werbung nach Inhalt"
#: multi-ads/multi-ads.php:254
msgid "Mid-content Ad"
msgstr "Werbung in der Mitte"
#: multi-ads/multi-ads.php:267
msgid "Ignored URLs"
msgstr "Ignorierte URLs"
#: multi-ads/multi-ads.php:273
msgid "Do not show ads on these URLs"
msgstr "Auf diesen URLs keine Werbung anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:293
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: multi-ads/multi-ads.php:301
msgid "Perform A/B test with secondary advertising unit"
msgstr "A/B-Test mit zweiter Werbeeinheit durchführen"
#: multi-ads/multi-ads.php:309
msgid "Primary Advertising Unit"
msgstr "Erste Werbeeinheit"
#: multi-ads/multi-ads.php:310
msgid "HTML, CSS and JS are all accepted."
msgstr "HTML, CSS und JS wurden alle akzeptiert."
#: multi-ads/multi-ads.php:317
msgid "Secondary Advertising Unit"
msgstr "Zweite Werbeeinheit"
#: multi-ads/multi-ads.php:318
msgid "If defined, secondary advertising code will be shown 50% of the time."
msgstr "Falls festgelegt, wird der zweite Werbecode 50% der Zeit angezeigt."
#: multi-ads/multi-ads.php:325
msgid "Display on archive/post listings"
msgstr "Auf Archiv-/Beitragslisten anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:333
msgid "Display on single posts"
msgstr "Auf einzelnen Beiträgen anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:341
msgid "Display on static pages"
msgstr "Auf statischen Seiten anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:349
msgid "Display on taxonomy listings"
msgstr "Auf Taxonomielisten anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:356
msgid "Display in search results"
msgstr "Auf Suchergebnissen anzeigen"
#: multi-ads/multi-ads.php:364
msgid "Minimum characters in post/page to show ad."
msgstr "Mindestzeichenmenge auf Beitrag/Seite, um Werbung anzuzeigen."
#: open/default/front-page.php:25
msgid "We‘re <em>open</em> every %s %s."
msgstr "Wir haben jeden %s %s <em>geöffnet</em>."
#: open/default/front-page.php:27
msgid "Sorry, we‘re <em>closed</em> every %s."
msgstr "Es tut uns leid, wir haben jeden %s <em>geschlossen</em>."
#: open/default/functions.php:18 open/default/location.php:5
#: simple/default/front-page.php:20
msgid "Our Location"
msgstr "Unser Standort"
#: open/default/functions.php:22 open/default/hours.php:5
msgid "Our Hours"
msgstr "Unsere Zeiten"
#: open/default/hours.php:12 open/root-functions.php:206
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: open/default/hours.php:13 open/root-functions.php:214
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: open/default/hours.php:14 open/root-functions.php:222
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: open/default/hours.php:15 open/root-functions.php:230
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: open/default/hours.php:16 open/root-functions.php:238
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: open/default/hours.php:17 open/root-functions.php:246
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: open/default/hours.php:18 open/root-functions.php:254
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: open/default/hours.php:34
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: open/root-functions.php:77
msgid "Open Homepage Menu"
msgstr "Startseiten-Menü"
#: open/root-functions.php:83
msgid "Show full menu on Open homepage"
msgstr "Vollständiges Menü auf geöffneter Startseite anzeigen"
#: open/root-functions.php:84
msgid "If disabled, only Location & Hours links will be shown"
msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur Links für Standort & Stunden angezeigt"
#: open/root-functions.php:100
msgid "Tagline"
msgstr "Unter-Überschrift"
#: open/root-functions.php:106
msgid "Displayed below your logo on the homepage."
msgstr "Wird unter deinem Logo auf der Startseite angezeigt."
#: open/root-functions.php:125
msgid "Displayed behind header on pages."
msgstr "Wird hinter der Kopfzeile auf Seiten angezeigt."
#: open/root-functions.php:138
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#: open/root-functions.php:144 simple/root-functions.php:230
msgid "Map address"
msgstr "Map-Adresse"
#: open/root-functions.php:145
msgid "Enter an address and a menu item for 'Our Location' will be shown."
msgstr "Gib eine Adresse ein und ein Menüelement für 'Unser Standort' wird angezeigt."
#: open/root-functions.php:157
msgid "Call to Action"
msgstr "Aufruf zum Handeln"
#: open/root-functions.php:163
msgid "Show call to action button at bottom of pages"
msgstr "'Aufruf zum Handeln'-Button unten auf Seiten anzeigen"
#: open/root-functions.php:164
msgid "Give visitors a one-click action to follow and increase your conversions."
msgstr "Gib Besuchern eine 1-Klick-Aktion zum Folgen und um die Stammbesuche zu erhöhen."
#: open/root-functions.php:171
msgid "Button Label"
msgstr "Button-Label"
#: open/root-functions.php:179
msgid "Target URL"
msgstr "Ziel-URL"
#: open/root-functions.php:180
msgid "Prefix your phone number with \"tel:\" to allow one-click phone calls."
msgstr "Stelle das Vorzeichen \"Tel:\" vor deine Telefonnummer, um 1-Klick-Anrufe zu ermöglichen."
#: open/root-functions.php:192
msgid "Hours"
msgstr "Zeiten"
#: open/root-functions.php:198
msgid "Use built-in Hours feature"
msgstr "Verwende die eingebaute Zeiten-Funktion"
#: open/root-functions.php:199
msgid "Add your hours and the current day's hours will appear on the homepage along with a menu item for 'Our Hours'."
msgstr "Füge deine Stunden hinzu und die aktuellen Tagesstunden werden zusammen mit einem Menüelement 'Unsere Zeiten' auf der Startseite erscheinen."
#: open/root-functions.php:207
msgid "Will show as closed if left blank."
msgstr "Wird als geschlossen angezeigt, falls das Feld leer bleibt."
#: open/root-functions.php:263
msgid "Let visitors know about holidays, vacations, and other special hours"
msgstr "Informiere die Besucher über Urlaub, Feiertage und andere besondere Zeiten"
#: open/root-functions.php:359
msgid "Main branding colour"
msgstr "Hauptfarbe der Marke"
#: pro/modules/geolocation/geolocation.php:11
msgid "Local Promotions"
msgstr "Lokale Werbekampagnen"
#: pro/modules/geolocation/geolocation.php:17
msgid "Enable location detection"
msgstr "Ortungsdienste aktivieren"
#: pro/modules/geolocation/geolocation.php:25
msgid "Address on which to center the geofence"
msgstr "Adresse, auf die das Geofencing festgelegt werden soll"
#: pro/modules/geolocation/geolocation.php:33
msgid "Geofence Radius (in km)"
msgstr "Geofence-Radius (in km)"
#: pro/modules/geolocation/geolocation.php:41
msgid "Text to show to nearby visitors"
msgstr "Text, der naheliegenden Besuchern angezeigt werden soll"
#: pro/modules/geolocation/geolocation.php:49
msgid "Encoded Location"
msgstr "Verschlüsselter Standort"
#: pro/modules/webapp/webapp.php:129
msgid "External link— open it in the browser?"
msgstr "Externer Link— im Browser öffnen?"
#: pro/modules/webapp/webapp.php:130
msgid "File link— Do you want to open it in the browser?"
msgstr "Datei-Link— Möchtest du ihn im Browser öffnen?"
#: pro/professional.php:19
msgid "Show WPML language switcher in theme footer"
msgstr "WPML-Sprachschalter in Themen-Fußzeile anzeigen"
#: pro/professional.php:117
msgid "License Expired"
msgstr "Lizenz abgelaufen"
#: pro/professional.php:118
msgid "Your product license has expired. Renew now to continue to receive feature and security updates."
msgstr "Deine Produktlizenz ist abgelaufen. Erneuere sie jetzt, um weiterhin Funktions- und Sicherheits-Updates zu erhalten."
#: pro/professional.php:124
msgid "License Missing"
msgstr "Lizenz fehlt"
#: pro/professional.php:125
msgid "This installation of WPtouch Pro is currently unlicensed."
msgstr "Diese Installation von WPtouch Pro ist derzeit nicht lizenziert."
#: pro/professional.php:138 pro/professional.php:145 pro/professional.php:153
msgid "WPtouch Pro %s"
msgstr "WPtouch Pro %s"
#: pro/professional.php:139
msgid "A new version of WPtouch Pro is available. Renew your license to re-enable product updates."
msgstr "Eine neue Version von WPtouch Pro ist verfügbar. Erneuere deine Lizenz, um Produkt-Updates wieder zu aktivieren."
#: pro/professional.php:146
msgid "A new version of WPtouch Pro is available. Please activate or purchase a license to enable product updates."
msgstr "Eine neue Version von WPtouch Pro ist verfügbar. Bitte aktiviere oder erwirb eine Lizenz, um Produkt-Updates zu ermöglichen."
#: pro/professional.php:154
msgid "A new version of WPtouch Pro is available."
msgstr "Eine neue Version von WPtouch Pro ist verfügbar."
#: pro/professional.php:167
msgid "Theme Update Available"
msgstr "Themen-Update ist verfügbar"
#: pro/professional.php:168 pro/professional.php:249
msgid "One or more updates are available for your installed themes."
msgstr "Ein oder mehr Updates sind für deine installierten Themen verfügbar."
#: pro/professional.php:182
msgid "Extension Update Available"
msgstr "Erweiterungs-Update verfügbar"
#: pro/professional.php:183 pro/professional.php:252
msgid "One or more updates are available for your installed extensions."
msgstr "Ein oder mehr Updates sind für deine installierten Erweiterungen verfügbar."
#: pro/professional.php:196
msgid "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch 1.x. Disable it first in the WordPress Plugins settings."
msgstr "WPtouch Pro 3 kann nicht neben WPtouch 1.x existieren. Deaktiviere es zuerst in den WordPress Plugin-Einstellungen."
#: pro/professional.php:206
msgid "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch Pro 2.x. Disable it first in the WordPress Plugins settings."
msgstr "WPtouch Pro 3 kann nicht neben WPtouch 2.x existieren. Deaktiviere es zuerst in den WordPress Plugin-Einstellungen."
#: pro/professional.php:245
msgid "WPtouch Pro: Theme & Extension Updates Available"
msgstr "WPtouch Pro: Thema- & Erweiterungs-Updates verfügbar"
#: pro/professional.php:246
msgid "One or more updates are available for your installed themes and extensions."
msgstr "Ein oder mehrere Updates sind für deine installierten Themen und Erweiterungen verfügbar."
#: pro/professional.php:248
msgid "WPtouch Pro: Theme Updates Available"
msgstr "WPtouch Pro: Themen-Updates verfügbar"
#: pro/professional.php:251
msgid "WPtouch Pro: Extension Updates Available"
msgstr "WPtouch Pro: Erweiterungs-Updates verfügbar"
#: pro/professional.php:378 pro/professional.php:402
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: pro/professional.php:771
msgid "%sYour customizations to %s have been saved as a new theme and the original reinstalled for your reference."
msgstr "%sDeine Einstellungen für %s wurden als neues Thema gespeichert und das Original wurde als Referenz erneut installiert."
#: pro/professional.php:775
msgid "WPtouch Pro: Some themes or extensions could not be auto-updated. Please check the WPtouch Pro Themes & Extensions page to manually update them."
msgstr "WPtouch Pro: Einige Themen oder Erweiterungen konnten nicht automatisch aktualisiert werden. Bitte überprüfe die Seite WPtouch Pro Themen & Erweiterungen, um diese manuell upzudaten."
#: pro/professional.php:777
msgid "WPtouch Pro: Your themes and extensions have been automatically updated. Thank you for updating WPtouch Pro!"
msgstr "WPtouch Pro: Deine Themen und Erweiterungen wurden automatisch aktualisiert. Danke, dass du das WPtouch Pro Update geladen hast!"
#: prose/default/comments.php:20 prose/default/comments.php:26
#: themes/foundation/default/comments.php:20
#: themes/foundation/default/comments.php:26
msgid "Load More Comments…"
msgstr "Mehr Kommentare laden…"
#: prose/default/comments.php:38 themes/foundation/default/comments.php:38
msgid "Comments are closed"
msgstr "Kommente sind geschlossen"
#: prose/default/comments.php:51 themes/foundation/default/comments.php:51
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Eine Antwort hinterlassen"
#: prose/default/comments.php:51 themes/foundation/default/comments.php:51
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an %s"
#: prose/default/comments.php:54 themes/foundation/default/comments.php:54
msgid "You must be %slogged in%s to post a comment."
msgstr "Du musst %sangemeldet%s sein, um einen Kommentar zu posten."
#: prose/default/comments.php:61 themes/foundation/default/comments.php:61
msgid "Logged in as"
msgstr "Angemeldet als"
#: prose/default/comments.php:61 themes/foundation/default/comments.php:61
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: prose/default/comments.php:65 themes/foundation/default/comments.php:65
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: prose/default/comments.php:67 themes/foundation/default/comments.php:67
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:102
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: prose/default/comments.php:69 themes/foundation/default/comments.php:69
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: prose/default/comments.php:77 themes/foundation/default/comments.php:77
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: prose/default/functions.php:34
msgid "%d minute"
msgstr "%d Minute"
#: prose/default/functions.php:35
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#: prose/default/functions.php:36
msgid "%d minute remaining"
msgstr "%d Minute verbleibt"
#: prose/default/functions.php:37
msgid "%d minutes remaining"
msgstr "%d Minuten verbleiben"
#: prose/default/functions.php:38
msgid "Share post"
msgstr "Beitrag teilen"
#: prose/default/header-bottom.php:43
msgid "Reading Text Size"
msgstr "Lesegröße für Texte"
#: prose/default/header-bottom.php:46
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: prose/default/header-bottom.php:49
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: prose/default/header-bottom.php:52
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: prose/default/header-bottom.php:55
msgid "Text Sample"
msgstr "Textbeispiel"
#: prose/default/header-bottom.php:101
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: prose/default/header-bottom.php:103
msgid "Posts Tagged"
msgstr "Beiträge markiert"
#: prose/default/related-posts.php:8
msgid "Read Next"
msgstr "Nächsten lesen"
#: prose/default/single.php:31
msgid "Discuss this post"
msgstr "Diesen Beitrag diskutieren"
#: prose/default/single.php:33
msgid "View discussion"
msgstr "Unterhaltung anzeigen"
#: prose/root-functions.php:65
msgid "Show comments when reading posts"
msgstr "Kommentare beim Lesen von Beiträgen anzeigen"
#: prose/root-functions.php:66
msgid "Comment form will not appear for posts with comments turned off."
msgstr "Kommentarfeld wird nicht für Beiträge erscheinen, bei denen die Kommentare ausgeschaltet sind."
#: prose/root-functions.php:87
msgid "Use featured image as the header background when viewing single posts"
msgstr "Enthaltenes Bild als Überschrift-Hintergrund beim Ansehen einzelner Beiträge verwenden"
#: prose/root-functions.php:155
msgid "Drop Caps"
msgstr "Initialbuchstaben"
#: prose/root-functions.php:161
msgid "Use a drop cap at the start of each blog post."
msgstr "Am Anfang jedes Blog-Beitrags einen Initialbuchstaben verwenden."
#: prose/root-functions.php:208
msgid "Off-canvas menu for Prose"
msgstr "Randfenster-Menü für Prose"
#: responsive-images/responsive-images.php:101
msgid "Responsive Images"
msgstr "Ansprechende Bilder"
#: responsive-images/responsive-images.php:107
msgid "Include desktop optimizations for mobile devices"
msgstr "Desktop-Optimierungen für Mobilgeräte einschließen"
#: responsive-images/responsive-images.php:108
msgid "Normally only images on mobile are optimized"
msgstr "Normalerweise werden nur Bilder auf dem Handy optimiert"
#: responsive-images/responsive-images.php:115
msgid "Performance preference"
msgstr "Leistungseinstellungen"
#: responsive-images/responsive-images.php:120
msgid "Optimize for page speed"
msgstr "Für Seitengeschwindigkeit optimieren"
#: responsive-images/responsive-images.php:121
msgid "Optimize for quality"
msgstr "Für Qualität optimieren"
#: simple/default/front-page.php:14
msgid "Call Us"
msgstr "Ruf uns an"
#: simple/default/header-bottom.php:17
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Menü umschalten"
#: simple/root-functions.php:59
msgid "Site Menu (Pulldown)"
msgstr "Website-Menü (Ziehmenü)"
#: simple/root-functions.php:62
msgid "Pull-down menu at top of pages"
msgstr "Dropdown-Menü am Seitenanfang"
#: simple/root-functions.php:70
msgid "Front Page Menu"
msgstr "Titelseiten-Menü"
#: simple/root-functions.php:73
msgid "Displayed below front page menu and content"
msgstr "Unter Titelseiten-Menü und Inhalt angezeigt"
#: simple/root-functions.php:191
msgid "Enable search on blog pages"
msgstr "Aktivierte Suche auf Blog-Seiten"
#: simple/root-functions.php:205
msgid "Homepage Call Us"
msgstr "Startseite Ruf uns an"
#: simple/root-functions.php:211
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: simple/root-functions.php:212
msgid "Enter a phone number and a homepage menu item for 'call us' will be shown."
msgstr "Gib eine Telefonnummer an und ein Startseiten-Menüpunkt für 'Ruf uns an' wird angezeigt werden."
#: simple/root-functions.php:224
msgid "Homepage Location"
msgstr "Startseiten-Standort"
#: simple/root-functions.php:231
msgid "Enter an address and a homepage menu item for 'Our Location' will be shown."
msgstr "Gib eine Adresse ein und ein Startseiten-Menüelement für 'Unser Standort' wird angezeigt werden."
#: simple/root-functions.php:243
msgid "Front Page Content"
msgstr "Titelseiten-Inhalt"
#: simple/root-functions.php:249
msgid "Front page alternate content"
msgstr "Titelseite Alternativ-Inhalt"
#: simple/root-functions.php:250
msgid "Shows above the front page menu (if enabled), HTML allowed."
msgstr "Zeigt oben das Titelseiten-Menü (falls aktiviert), HTML erlaubt."
#: simple/root-functions.php:287
msgid "Add a light noise effect to the drop-down menu and theme background"
msgstr "Füge einen leichten Rauscheffekt zum Dropdown-Menü und dem Thema-Hintergrund hinzu."
#: themes/foundation/default/404.php:6
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Nicht gefunden"
#: themes/foundation/default/404.php:8
msgid "The post or page you requested is no longer available."
msgstr "Der Beitrag oder die Seite, die du angefordert hast, ist nicht länger verfügbar."
#: themes/foundation/default/attachment.php:10
msgid "Back to %s"
msgstr "Zurück zu %s"
#: themes/foundation/default/attachment.php:47
msgid "« previous in gallery"
msgstr "« vorherige in Galerie"
#: themes/foundation/default/attachment.php:49
msgid "next in gallery »"
msgstr "nächste in Galerie »"
#: themes/foundation/default/footer.php:10
msgid "Back to top"
msgstr "Zurück nach oben"
#: themes/foundation/default/formerror.php:6
msgid "Comment Error"
msgstr "Kommentar-Fehler"
#: themes/foundation/default/formerror.php:8
msgid "Please enter all fields correctly to post a comment."
msgstr "Bitte alle Felder korrekt ausfüllen, um einen Kommentar zu veröffentlichen."
#: themes/foundation/default/formerror.php:9
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
#: themes/foundation/default/one-comment.php:17
msgid "Your comment is awaiting moderation"
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Bestätigung"
#: themes/foundation/default/one-comment.php:21
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: themes/foundation/default/switch-link.php:8
msgid "mobile"
msgstr "Mobil"
#: themes/foundation/default/switch-link.php:9
msgid "desktop"
msgstr "Desktop"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:18
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:24
msgid "Choose a service"
msgstr "Einen Service auswählen"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:30
msgid "Google Adsense"
msgstr "Google Adsense"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:31
msgctxt "Refers to a custom advertising service"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdef."
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:41
msgid "Google AdSense"
msgstr "Google AdSense"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:44
msgid "Publisher ID"
msgstr "Publisher-ID"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:45
msgid "Slot ID"
msgstr "Slot-ID"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:49
msgid "Code Type"
msgstr "Codetyp"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:61
msgid "Custom Ads"
msgstr "Benutzerdef. Werbung"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:64
msgid "Mobile advertising script"
msgstr "Mobile Werbeaufschrift"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:73
msgid "Ad Presentation"
msgstr "Werbepräsentation"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:79
msgid "Theme location"
msgstr "Thema-Standort"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:84
msgid "In the header"
msgstr "In der Kopfzeile"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:85
msgid "Above the page content"
msgstr "Über dem Seiteninhalt"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:86
msgid "Below the page content"
msgstr "Unter dem Seiteninhalt"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:96
msgid "Active Pages"
msgstr "Aktive Seiten"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:99
msgid "Blog listings"
msgstr "Blog-Auflistungen"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:100
msgid "Single posts"
msgstr "Einzelne Beiträge"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:101
msgid "Static pages"
msgstr "Statische Seiten"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:102
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:103
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: themes/foundation/modules/base/base.php:69
msgid "Loading"
msgstr "Lädt"
#: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:2
msgid "Theme Preview"
msgstr "Thema-Vorschau"
#: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:3
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:164
msgid "Custom Post Support"
msgstr "Support für benutzerdef. Beitrag"
#: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:170
msgid "Enable custom post-type support"
msgstr "Unterstützung für benutzerdef. Beitragsart aktivieren"
#: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:182
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Benutzerdef. Beitragsarten"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:268
msgid "Featured Slider"
msgstr "Eingebauter Schieber"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:274
msgid "Enable featured slider"
msgstr "Eingebauten Schieber aktivieren"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:275
msgid "Requires at least 2 entries to contain featured images"
msgstr "Erfordert mind. 2 Einträge, um eingebaute Bilder zu enthalten"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:282
msgid "Maximum number of posts"
msgstr "Maximale Anzahl an Beiträgen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:287
msgid "3 posts"
msgstr "3 Beiträge"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:288
msgid "5 posts"
msgstr "5 Beiträge"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:289
msgid "10 posts"
msgstr "10 Beiträge"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:295
msgid "Automatically slide"
msgstr "Automatisch schieben"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:303
msgid "Continuously slide"
msgstr "Durchgehend schieben"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:311
msgid "Grayscale images (CSS 3 effect)"
msgstr "Grauskalenbilder (CSS 3-Effekt)"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:312
msgid "Featured slider images will be in grayscale for devices that support CSS filters."
msgstr "Eingebaute Schieberbilder werden für Geräte in Grauskalen sein, die CSS-Filter unterstützen."
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:327
msgid "Featured slider posts also show in listings"
msgstr "Enthaltene Schieber-Beiträge auch in Auflistungen anzeigen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:335
msgid "Slide transition speed"
msgstr "Schieber-Übergangsgeschwindigkeit"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:340
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:341
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:342
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:353
msgid "Show latest posts"
msgstr "Neuesten Beiträge anzeigen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:354
msgid "Show posts from a specific tag"
msgstr "Beiträge von einem bestimmten Tag (Markierung) anzeigen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:355
msgid "Show posts from a specific category"
msgstr "Beiträge von einer best. Kategorie anzeigen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:356
msgid "Show posts from a specific post type"
msgstr "Beiträge eines bestimmten Beitragstyps anzeigen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:357
msgid "Show only specific posts or pages"
msgstr "Nur spezielle Beiträge oder Seiten anzeigen"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:363
msgid "Only this tag"
msgstr "Nur dieses Tag"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:364
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:373
msgid "Enter the tag/category slug name"
msgstr "Tag/Kategorie-Slug-Name eingeben"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:372
msgid "Only this category"
msgstr "Nur diese Kategorie"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:381
msgid "Only this post type"
msgstr "Nur diesen Beitragstyp"
#: themes/foundation/modules/featured/featured.php:390
msgid "Comma-separated list of post/page IDs"
msgstr "Komma-getrennte Liste von Beitrags-/Seiten-IDs"
#: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:20
msgid "Browser Fonts"
msgstr "Browser-Schriften"
#: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:28
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:34
msgid "Font style"
msgstr "Schriftart"
#: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:35
msgid "Choose a Google font pairing designed for this theme, or default browser fonts."
msgstr "Wähle eine Google-Schriftart-Kopplung, die für dieses Thema entwickelt wurde, oder die Standard-Schriftart des Browsers."
#: themes/foundation/modules/login/login-html.php:7
msgid "Remember Me"
msgstr "Mich erinnern"
#: themes/foundation/modules/login/login-html.php:9
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: themes/foundation/modules/login/login-html.php:31
msgid "Lost password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: themes/foundation/modules/login/login.php:22
msgid "Account Username"
msgstr "Benutzername"
#: themes/foundation/modules/login/login.php:23
msgid "Account Password"
msgstr "Passwort"
#: themes/foundation/modules/login/login.php:32
msgid "Login Form"
msgstr "Anmeldeformular"
#: themes/foundation/modules/login/login.php:38
msgid "Use fly-in login form"
msgstr "PopUp-Anmeldeformular verwenden"
#: themes/foundation/modules/login/login.php:39
msgid "Will add login links and allow mobile visitors to login to your website from mobile devices"
msgstr "Wird Anmelde-Links hinzufügen und es mobilen Besuchern erlauben, sich auf deiner Website von Mobilgeräten aus anzumelden"
#: themes/foundation/modules/login/login.php:46
msgid "Show \"Sign-up\" and \"Lost Password?\" links"
msgstr "Die Links \"Registrieren\" und \"Passwort vergessen?\" anzeigen"
#: themes/foundation/modules/media/media.php:48
msgid "Video Handling"
msgstr "Videoverwaltung"
#: themes/foundation/modules/media/media.php:60
msgid "CSS only (HTML5 videos)"
msgstr "Nur CSS (HTML5 Videos)"
#: themes/foundation/modules/media/media.php:61
msgid "FitVids Method"
msgstr "FitVids-Methode"
#: themes/foundation/modules/media/media.php:62
msgid "Fluid-Width Method"
msgstr "Methode mit flexibler Breite"
#: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:9
msgid "Related Posts"
msgstr "Ähnliche Beiträge"
#: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:15
msgid "Enable display of related content on single posts"
msgstr "Anzeige von verwandten Inhalten auf einzelnen Beiträgen aktivieren"
#: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:23
msgid "Ignore tags when identifying related posts"
msgstr "Tags ignorieren, wenn ähnliche Beiträge identifiziert werden"
#: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:31
msgid "Maximum number of related posts to show"
msgstr "Maximale Anzahl der anzuzeigenden verwandten Beiträge"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:2
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:3
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:5
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:94
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:100
msgid "Show sharing links"
msgstr "Geteilte Links anzeigen"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:101
msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on single posts."
msgstr "Wird Buttons für Facebook, Twitter, Google+ und E-Mail auf Einzelbeiträgen anzeigen."
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:108
msgid "Show sharing links on pages"
msgstr "Links zum Teilen auf Seiten anzeigen"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:109
msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on pages as well as single posts."
msgstr "Wird Facebook, Twitter, Google+ und E-Mail-Buttons auf den Seiten und auf den einzelnen Beiträgen anzeigen."
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:116
msgid "Sharing links location"
msgstr "Standort geteilter Links"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:121
msgid "Above post content"
msgstr "Über Beitragsinhalt"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:122
msgid "Below post content"
msgstr "Unter Beitragsinhalt"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:128
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:133
msgid "Theme colors"
msgstr "Thema-Farben"
#: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:134
msgid "Social network colors"
msgstr "Farben der Sozialen Netzwerke"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:8
msgid "Footer Social Links"
msgstr "Fußzeile Soziale Links"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:23
msgid "Full URL to your Facebook page"
msgstr "Komplette URL deiner Facebook-Seite"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:31
msgid "Full URL to your Twitter profile"
msgstr "Komplette URL deines Twitter-Profils"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:39
msgid "Full URL to your Google+ profile"
msgstr "Komplette URL deines Google+ Profils"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:47
msgid "Full URL to your Instagram profile"
msgstr "Vollständige URL zu deinem Instagram-Profil"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:54
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:55
msgid "Full URL to your Tumblr profile"
msgstr "Vollständige URL zu deinem Tumblr-Profil"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:63
msgid "Full URL to your Pinterest page"
msgstr "Komplette URL deiner Pinterest-Seite"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:71
msgid "Full URL to your Vimeo page"
msgstr "Komplette URL deiner Vimeo-Seite"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:79
msgid "Full URL to your %s profile"
msgstr "Vollständige URL zu deinem %s-Profil"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:86
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:87
msgid "Full URL to your LinkedIn profile"
msgstr "Komplette URL deines LinkedIn-Profils"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:95
msgid "Full URL to your Yelp profile"
msgstr "Vollständige URL zu deinem Yelp-Profil"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:103
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:111
msgid "Full URL to your RSS feed"
msgstr "Komplette URL deines RSS-Feeds"
#: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:35
msgid "iPad"
msgstr "iPad"
#: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:41
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:73
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:91
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:109
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:128
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:146
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:165
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:173
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:191
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:199
#: themes/foundation/root-functions.php:441
#: themes/foundation/root-functions.php:459
msgid "%d by %d pixels (PNG)"
msgstr "%d von %d Pixel (PNG)"
#: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:66
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:81
msgid "Twitter account to use for Tweet display"
msgstr "Twitter-Konto, das zur Anzeige von Tweets genutzt wird"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:15
msgid "Enable iOS Web-App Mode"
msgstr "iOS WebApp-Modus aktivieren"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:19
msgid "Enable persistence"
msgstr "Persistenz aktivieren"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:20
msgid "Loads the last visited URL for visitors on open."
msgstr "Lädt die letzte besuchte URL für Besucher beim Start."
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:27
msgid "URLs to ignore in Web-App Mode"
msgstr "URLs, die im Web-App-Modus zu ignorieren sind"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:40
msgid "Notice Message"
msgstr "Mitteilung"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:43
msgid "Show a notice message for iPhone, iPod touch & iPad visitors about my Web-App"
msgstr "Zeige iPhone-, iPod Touch- & iPad-Besucher eine Mitteilung über meine Web-App"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:43
msgid "WPtouch shows a notice bubble on 1st visit letting users know about your Web-App enabled website on iOS devices."
msgstr "WPtouch zeigt eine Mitteilungsblase beim 1. Besuch und informiert die Nutzer über deine Web-App fähige Website auf iOS-Geräten."
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:44
msgid "Notice message contents"
msgstr "Mitteilungsinhalte"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:44
msgid "[icon] is used to display the appropriate bookmark icon for your device. Do not remove it from your message."
msgstr "[icon] wird verwendet, um das entsprechende Lesezeichen für dein Gerät anzuzeigen. Entferne es nicht von deiner Nachricht."
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:48
msgid "the notice message will be shown again for visitors"
msgstr "die Mitteilung wird Besuchern wieder angezeigt"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:53
msgid "1 day until"
msgstr "1 Tag bis"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:54
msgid "7 days until"
msgstr "7 Tage bis"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:55
msgid "1 month until"
msgstr "1 Monat bis"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:56
msgid "Every time"
msgstr "Jedes Mal"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:67
msgid "iPhone Startup Screen"
msgstr "iPhone-Startbildschirm"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:85
msgid "Retina iPhone Startup Screen"
msgstr "Retina iPhone-Startbildschirm"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:103
msgid "iPhone 5 Startup Screen"
msgstr "iPhone 5 Startbildschirm"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:122
msgid "iPhone 6 Startup Screen"
msgstr "iPhone 6 Startbildschirm"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:140
msgid "iPhone 6+ Startup Screen"
msgstr "iPhone 6+ Startbildschirm"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:159
msgid "iPad Mini and iPad Startup Screens"
msgstr "iPad-Mini und iPad-Startbildschirme"
#: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:185
msgid "Retina iPad Startup Screens"
msgstr "Startbildschirme des Retina-iPads"
#: themes/foundation/root-functions.php:12
msgid "Media Handling"
msgstr "Medienverarbeitung"
#: themes/foundation/root-functions.php:13
msgid "Web-App Mode"
msgstr "WebApp-Modus"
#: themes/foundation/root-functions.php:14
msgid "Bookmark Icons"
msgstr "Lesezeichen-Symbole"
#: themes/foundation/root-functions.php:15
msgid "Advertising"
msgstr "Werbung"
#: themes/foundation/root-functions.php:16
msgid "Custom Content"
msgstr "Benutzerdef. Inhalt"
#: themes/foundation/root-functions.php:49
msgid "Language: "
msgstr "Sprache:"
#: themes/foundation/root-functions.php:139
msgid "Install this Web-App on your home screen: tap [icon] then \"Add to Home Screen\""
msgstr "Installiere diese Web-App auf deiner Startseite: tippe auf [icon], dann \"Zur Startseite hinzufügen\""
#: themes/foundation/root-functions.php:347
msgid "Number of posts in post listings"
msgstr "Anzahl an Beiträgen in Beitragslisten"
#: themes/foundation/root-functions.php:348
msgid "Overrides the WordPress Reading settings for \"Blog pages show at most\""
msgstr "Überschreibt die WordPress-Einstellungen unter Lesen für \"Blogseiten zeigen maximal\""
#: themes/foundation/root-functions.php:355
msgid "Excluded categories"
msgstr "Ausgeschlossene Kategorien"
#: themes/foundation/root-functions.php:356
msgid "Comma separated by category name"
msgstr "durch Komma getrennte Katergorienamen"
#: themes/foundation/root-functions.php:363
msgid "Excluded tags"
msgstr "Ausgeschlossene Tags"
#: themes/foundation/root-functions.php:364
msgid "Comma separated by tag name"
msgstr "durch Komma getrennte Tag-namen"
#: themes/foundation/root-functions.php:371
msgid "Allow nested comment replies from mobile visitors"
msgstr "Verschachtelte Kommentarantworten von mobilen Besuchern erlauben"
#: themes/foundation/root-functions.php:372
msgid "Will show a Reply link after each comment"
msgstr "Wird einen Antworten-Link nach jedem Kommentar anzeigen"
#: themes/foundation/root-functions.php:382
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: themes/foundation/root-functions.php:393
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Kommentare auf Seiten anzeigen"
#: themes/foundation/root-functions.php:394
msgid "Overrides the WordPress settings for showing comments on pages."
msgstr "Überschreibt die WordPress-Einstellungen, um Kommentare auf den Seiten anzuzeigen."
#: themes/foundation/root-functions.php:404
#: themes/foundation/root-functions.php:1141
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: themes/foundation/root-functions.php:417
msgid "Icon Title"
msgstr "Symboltitel"
#: themes/foundation/root-functions.php:423
msgid "Icon title"
msgstr "Symboltitel"
#: themes/foundation/root-functions.php:424
msgid "When visitors bookmark your website, this will be the title shown."
msgstr "Wenn Besucher deine Website unter den Favoriten speichert, dann wird dieser Titel angezeigt."
#: themes/foundation/root-functions.php:435
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: themes/foundation/root-functions.php:453
msgid "iPhone & iPod touch"
msgstr "iPhone & iPod touch"
#: themes/foundation/root-functions.php:489
msgid "Theme Colors"
msgstr "Thema-Farben"
#: themes/foundation/root-functions.php:501
msgid "(Scaled by themes to fit logo areas as needed)"
msgstr "(Gemäß Themen skaliert, um in den Logo-Bereich zu passen)"
#: themes/foundation/root-functions.php:512
msgid "Site Logo"
msgstr "Website-Logo"
#: themes/foundation/root-functions.php:521
msgid "Smart App Banner"
msgstr "Smart App Banner"
#: themes/foundation/root-functions.php:527
msgid "Enter your app's %sApp Store ID%s"
msgstr "Gib die %sApp Store-ID%s deiner App ein"
#: themes/foundation/root-functions.php:528
msgid "Your app's unique identifier. Find your ID from the iTunes Link Maker: Search for your app. In the link it provides, your app ID is the nine-digit number in between id and ?mt. For example Angry Birds's ID is 343200656."
msgstr "Der eindeutige Kennzeichner deiner App. Finde deine ID über den iTunes Link Maker: Suche nach deiner App. Im Link wird die ID deiner App angezeigt, diese besteht aus einer Nummer mit neun Ziffern zwischen id und ?mt. Zum Beispiel lautet die ID für Angry Birds 343200656."
#: themes/foundation/root-functions.php:540
msgid "Theme Footer"
msgstr "Thema-Fußzeile"
#: themes/foundation/root-functions.php:543
msgid "Custom footer content (HTML is allowed)"
msgstr "Benutzerdef. Fußzeilen-Inhalt (HTML ist erlaubt)"
#: themes/foundation/root-functions.php:543
msgid "You can add custom footer content that will be displayed below the switch link."
msgstr "Du kannst benutzerdef. Fußzeilen-Inhalt hinzufügen, der unter dem Umschalt-Link angezeigt werden wird."
#: themes/foundation/root-functions.php:919
msgid "search results for '%s'"
msgstr "Suchergebnisse für '%s'"
#: themes/foundation/root-functions.php:921
msgid "%sCategories ›%s %s"
msgstr "%sKategorien ›%s %s"
#: themes/foundation/root-functions.php:923
msgid "Tags › %s"
msgstr "Tags › %s"
#: themes/foundation/root-functions.php:925
#: themes/foundation/root-functions.php:927
#: themes/foundation/root-functions.php:929
msgid "Archives › %s"
msgstr "Archive › %s"
#: themes/foundation/root-functions.php:944
msgid "Load more from this category"
msgstr "Weitere in dieser Kategorie laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:946
msgid "Load more tagged like this"
msgstr "Weitere getaggte wie diese laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:948
msgid "Load more from this day"
msgstr "Weitere von diesem Tag laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:950
msgid "Load more from this month"
msgstr "Weitere von diesem Monat laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:952
msgid "Load more from this year"
msgstr "Weitere von diesem Jahr laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:954
msgid "Load more in this section"
msgstr "Weitere in diesem Abschnitt laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:956
msgid "Load more entries"
msgstr "Weitere Einträge laden"
#: themes/foundation/root-functions.php:1090
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPtouch Pro"
msgstr "WPtouch Pro"
#. #-#-#-#-# wptouch-pro-3.pot (WPtouch Pro 3.6.4) #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# wptouch-pro-3.pot (WPtouch Pro 3.6.4) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wptouch.com/"
msgstr "http://www.wptouch.com/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "The easy way to create great mobile experiences with your WordPress website."
msgstr "Der einfache Weg tolle Mobil-Erfahrungen mit deiner WordPress-Website zu entwerfen."
#. Author of the plugin/theme
msgid "BraveNewCode Inc."
msgstr "BraveNewCode Inc."